From 333af74ccfb3381829b0df40ac0c3c050cdc3095 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: N Jayaradha Date: Tue, 6 Jun 2006 17:03:22 +0000 Subject: [PATCH] ta.po --- po-properties/ta.po | 3295 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ta.po | 3496 ++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 3188 insertions(+), 3603 deletions(-) diff --git a/po-properties/ta.po b/po-properties/ta.po index a55735fa59..a4c600532f 100644 --- a/po-properties/ta.po +++ b/po-properties/ta.po @@ -1,628 +1,627 @@ +# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil # Tamil translation of Gtk+ -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dinesh Nadarajah , 2001, 2002, 2003. -# +# Felix , 2006. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" +"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:21-0600\n" -"Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" -"Language-Team: Tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-05 08:19+0530\n" +"Last-Translator: Felix \n" +"Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 msgid "Number of Channels" -msgstr "" +msgstr "தடங்களின் எண்ணிக்கை" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "ஒரு பிக்சலில் எத்தனை மாதிரிகள்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96 msgid "Colorspace" msgstr "வண்ணப்-பரப்பு" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105 msgid "Has Alpha" msgstr "அல்பா (Alpha) உண்டு" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 msgid "Bits per Sample" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 msgid "The number of bits per sample" msgstr "ஒரு மாதிரியில் எத்தனை பிட்டுகள்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 ../gtk/gtklayout.c:618 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Width" msgstr "அகளம்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "பிக்ஸ்-பபரில் எத்தனை நெடுவரிசைகள்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 ../gtk/gtklayout.c:627 msgid "Height" msgstr "உயரம்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "பிக்ஸ்-பபரில் எத்தனை வரிகள்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 #, fuzzy msgid "Rowstride" msgstr "வரிசைகள்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 #, fuzzy -msgid "" -"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 msgid "Pixels" msgstr "பிக்செல்கள்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" msgstr "கொடா நிலை காட்சி(திரை)" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104 msgid "The default display for GDK" msgstr "" -#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530 +#: ../gdk/gdkpango.c:546 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkwindow.c:530 msgid "Screen" msgstr "திரை" -#: gdk/gdkpango.c:547 +#: ../gdk/gdkpango.c:547 #, fuzzy msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gdk/gdkscreen.c:74 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkscreen.c:74 msgid "Font options" -msgstr "எழுத்துவகை புள்ளிகள்" +msgstr "எழுத்துரு விருப்பங்கள்" -#: gdk/gdkscreen.c:75 +#: ../gdk/gdkscreen.c:75 msgid "The default font options for the screen" msgstr "" -#: gdk/gdkscreen.c:82 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkscreen.c:82 msgid "Font resolution" -msgstr "எழுத்துவகை புள்ளிகள்" +msgstr "எழுத்துரு திரைத்திறன்" -#: gdk/gdkscreen.c:83 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkscreen.c:83 msgid "The resolution for fonts on the screen" -msgstr "வீச்சு திறையில் எப்படி நிலைப்புதிப்பிக்க வேணடும்" +msgstr "திரையில் எழுத்துருக்களின் திரைத்திறன்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:207 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207 msgid "Program name" -msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்" +msgstr "நிரல் பெயர்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:208 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:222 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222 msgid "Program version" -msgstr "" +msgstr "நிரல் பதிப்பு" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:223 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223 msgid "The version of the program" -msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு" +msgstr "நிரலின் பதிப்பு" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:237 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237 msgid "Copyright string" -msgstr "" +msgstr "காப்புரிமை சரம்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:238 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238 msgid "Copyright information for the program" -msgstr "" +msgstr "நிரலுக்கான காப்புரிமை தகவல்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:255 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255 msgid "Comments string" -msgstr "பத்தி இடைவெளி" +msgstr "குறிப்புகள் சரம்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:256 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256 msgid "Comments about the program" -msgstr "" +msgstr "நிரல் பற்றிய விளக்கங்கள்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:290 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290 msgid "Website URL" -msgstr "" +msgstr "இணைய தள URL" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:291 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:307 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307 msgid "Website label" -msgstr "விளக்கச்சீட்டில் அளவு பயன்படுத்தவும்" +msgstr "இணைய தள பெயர்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:308 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:324 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:325 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325 msgid "List of authors of the program" -msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு" +msgstr "நிரலின் ஆசிரியர்கள் பட்டியல்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:341 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341 msgid "Documenters" -msgstr "" +msgstr "ஆவணமாக்குபவர்கள்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:342 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342 msgid "List of people documenting the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358 msgid "Artists" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:359 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:376 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 msgid "Translator credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:377 -msgid "" -"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377 +msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:392 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "சின்னம்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:393 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:408 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 msgid "Logo Icon Name" -msgstr "எழுத்துரு பெயர்" +msgstr "சின்ன சிறுபட பெயர்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:409 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:422 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422 #, fuzzy msgid "Wrap license" msgstr "Wrap mode set" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:423 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423 #, fuzzy msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Whether to strike through the text" -#: gtk/gtkaccellabel.c:111 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:111 msgid "Accelerator Closure" msgstr "ஆர்முடுகல் மூடுதல்" -#: gtk/gtkaccellabel.c:112 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:112 #, fuzzy msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The object monitored by this accelerator label" -#: gtk/gtkaccellabel.c:118 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:118 msgid "Accelerator Widget" msgstr "ஆர்முடுகல் விஜட்" -#: gtk/gtkaccellabel.c:119 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:119 #, fuzzy msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The object monitored by this accelerator label" -#: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:115 +#: ../gtk/gtkaction.c:190 ../gtk/gtkactiongroup.c:136 ../gtk/gtkprinter.c:115 msgid "Name" msgstr "¦ÀÂ÷" -#: gtk/gtkaction.c:191 +#: ../gtk/gtkaction.c:191 msgid "A unique name for the action." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185 -#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:180 +#: ../gtk/gtkaction.c:198 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185 +#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:293 ../gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "அடையாளம்" -#: gtk/gtkaction.c:199 +#: ../gtk/gtkaction.c:199 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:206 +#: ../gtk/gtkaction.c:206 msgid "Short label" msgstr "சிறுமையான விளக்கச்சீட்டுகள்" -#: gtk/gtkaction.c:207 +#: ../gtk/gtkaction.c:207 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:213 +#: ../gtk/gtkaction.c:213 msgid "Tooltip" msgstr "உதவிகருவி" -#: gtk/gtkaction.c:214 +#: ../gtk/gtkaction.c:214 msgid "A tooltip for this action." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:220 +#: ../gtk/gtkaction.c:220 msgid "Stock Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:221 +#: ../gtk/gtkaction.c:221 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229 -#: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaction.c:238 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 +#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:150 ../gtk/gtkstatusicon.c:170 +#: ../gtk/gtkwindow.c:522 msgid "Icon Name" -msgstr "எழுத்துரு பெயர்" +msgstr "சின்னத்தின் பெயர்" -#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230 -#: gtk/gtkstatusicon.c:171 +#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 +#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:171 #, fuzzy msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtkaction.c:245 gtk/gtktoolitem.c:130 +#: ../gtk/gtkaction.c:245 ../gtk/gtktoolitem.c:130 msgid "Visible when horizontal" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:131 +#: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:131 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:261 +#: ../gtk/gtkaction.c:261 #, fuzzy msgid "Visible when overflown" msgstr "பாக்கக்கூடிய சாளரம்" -#: gtk/gtkaction.c:262 +#: ../gtk/gtkaction.c:262 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:269 gtk/gtktoolitem.c:137 +#: ../gtk/gtkaction.c:269 ../gtk/gtktoolitem.c:137 msgid "Visible when vertical" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:138 +#: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:138 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:277 gtk/gtktoolitem.c:144 +#: ../gtk/gtkaction.c:277 ../gtk/gtktoolitem.c:144 msgid "Is important" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:278 +#: ../gtk/gtkaction.c:278 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:286 +#: ../gtk/gtkaction.c:286 msgid "Hide if empty" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:287 +#: ../gtk/gtkaction.c:287 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:458 +#: ../gtk/gtkaction.c:293 ../gtk/gtkactiongroup.c:143 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:458 msgid "Sensitive" msgstr "உணர்வுடையது" -#: gtk/gtkaction.c:294 +#: ../gtk/gtkaction.c:294 #, fuzzy msgid "Whether the action is enabled." msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451 +#: ../gtk/gtkaction.c:300 ../gtk/gtkactiongroup.c:150 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +#: ../gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Visible" msgstr "பாக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtkaction.c:301 +#: ../gtk/gtkaction.c:301 #, fuzzy msgid "Whether the action is visible." msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtkaction.c:307 +#: ../gtk/gtkaction.c:307 #, fuzzy msgid "Action Group" msgstr "பகுதி" -#: gtk/gtkaction.c:308 +#: ../gtk/gtkaction.c:308 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:137 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:137 msgid "A name for the action group." msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:144 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:144 #, fuzzy msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtkactiongroup.c:151 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:151 #, fuzzy msgid "Whether the action group is visible." msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 -#: gtk/gtkspinbutton.c:264 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:264 msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" -#: gtk/gtkadjustment.c:87 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:87 #, fuzzy msgid "The value of the adjustment" msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtkadjustment.c:103 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:103 msgid "Minimum Value" msgstr "அகக்குறைந்த மதிப்பு" -#: gtk/gtkadjustment.c:104 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:104 #, fuzzy msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtkadjustment.c:123 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 msgid "Maximum Value" msgstr "ஆகக்கூடிய மதிப்பு" -#: gtk/gtkadjustment.c:124 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:124 #, fuzzy msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtkadjustment.c:140 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:140 #, fuzzy msgid "Step Increment" msgstr "திரை" -#: gtk/gtkadjustment.c:141 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:141 #, fuzzy msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "அடையாளத்தின் உரை" -#: gtk/gtkadjustment.c:157 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:157 msgid "Page Increment" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:158 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:158 #, fuzzy msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "அடையாளத்தின் உரை" -#: gtk/gtkadjustment.c:177 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:177 msgid "Page Size" msgstr "பக்கம் அளவு" -#: gtk/gtkadjustment.c:178 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:178 #, fuzzy msgid "The page size of the adjustment" msgstr "The toggle state of the button" -#: gtk/gtkalignment.c:92 +#: ../gtk/gtkalignment.c:92 msgid "Horizontal alignment" msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250 +#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:102 +#: ../gtk/gtkalignment.c:102 msgid "Vertical alignment" msgstr "செங்குத்தமான நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269 +#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:111 +#: ../gtk/gtkalignment.c:111 msgid "Horizontal scale" msgstr "கிடை அளவுகோல்" -#: gtk/gtkalignment.c:112 +#: ../gtk/gtkalignment.c:112 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:120 +#: ../gtk/gtkalignment.c:120 msgid "Vertical scale" msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்" -#: gtk/gtkalignment.c:121 +#: ../gtk/gtkalignment.c:121 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:138 +#: ../gtk/gtkalignment.c:138 msgid "Top Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:139 +#: ../gtk/gtkalignment.c:139 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtkalignment.c:155 +#: ../gtk/gtkalignment.c:155 msgid "Bottom Padding" msgstr "கீழ் நிரப்பல்" -#: gtk/gtkalignment.c:156 +#: ../gtk/gtkalignment.c:156 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." -msgstr "" -"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" +msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" -#: gtk/gtkalignment.c:172 +#: ../gtk/gtkalignment.c:172 #, fuzzy msgid "Left Padding" msgstr "இடது ஓரம்" -#: gtk/gtkalignment.c:173 +#: ../gtk/gtkalignment.c:173 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the left of the widget." -msgstr "" -"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" +msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" -#: gtk/gtkalignment.c:189 +#: ../gtk/gtkalignment.c:189 #, fuzzy msgid "Right Padding" msgstr "வலது ஓரம்" -#: gtk/gtkalignment.c:190 +#: ../gtk/gtkalignment.c:190 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the right of the widget." -msgstr "" -"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" +msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" -#: gtk/gtkarrow.c:76 +#: ../gtk/gtkarrow.c:76 msgid "Arrow direction" msgstr "அம்பு திசை" -#: gtk/gtkarrow.c:77 +#: ../gtk/gtkarrow.c:77 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "அம்பு காண்பிக்கப்பட வேண்டிய திசை" -#: gtk/gtkarrow.c:84 +#: ../gtk/gtkarrow.c:84 msgid "Arrow shadow" msgstr "அம்பு நிழல்" -#: gtk/gtkarrow.c:85 +#: ../gtk/gtkarrow.c:85 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "அம்பைச் சுற்றிருக்கும் நிழலின் தோற்றம்" -#: gtk/gtkaspectframe.c:79 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkaspectframe.c:80 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80 msgid "X alignment of the child" msgstr "சேய்யின் X நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkaspectframe.c:86 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86 msgid "Vertical Alignment" msgstr "செங்குத்தமாக நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkaspectframe.c:87 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87 msgid "Y alignment of the child" msgstr "சேய்யின் Y நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkaspectframe.c:93 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93 msgid "Ratio" msgstr "விகிதம்" -#: gtk/gtkaspectframe.c:94 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" -#: gtk/gtkaspectframe.c:100 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100 msgid "Obey child" msgstr "Obey child" -#: gtk/gtkaspectframe.c:101 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" -#: gtk/gtkbbox.c:92 +#: ../gtk/gtkbbox.c:92 msgid "Minimum child width" msgstr "Minimum child width" -#: gtk/gtkbbox.c:93 +#: ../gtk/gtkbbox.c:93 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Minimum width of buttons inside the box" -#: gtk/gtkbbox.c:101 +#: ../gtk/gtkbbox.c:101 msgid "Minimum child height" msgstr "Minimum child height" -#: gtk/gtkbbox.c:102 +#: ../gtk/gtkbbox.c:102 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Minimum height of buttons inside the box" -#: gtk/gtkbbox.c:110 +#: ../gtk/gtkbbox.c:110 msgid "Child internal width padding" msgstr "Child internal width padding" -#: gtk/gtkbbox.c:111 +#: ../gtk/gtkbbox.c:111 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Amount to increase child's size on either side" -#: gtk/gtkbbox.c:119 +#: ../gtk/gtkbbox.c:119 msgid "Child internal height padding" msgstr "Child internal height padding" -#: gtk/gtkbbox.c:120 +#: ../gtk/gtkbbox.c:120 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" -#: gtk/gtkbbox.c:128 +#: ../gtk/gtkbbox.c:128 msgid "Layout style" msgstr "எழுத்துவகை பாணி" -#: gtk/gtkbbox.c:129 +#: ../gtk/gtkbbox.c:129 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" @@ -630,11 +629,11 @@ msgstr "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" -#: gtk/gtkbbox.c:137 +#: ../gtk/gtkbbox.c:137 msgid "Secondary" msgstr "Secondary" -#: gtk/gtkbbox.c:138 +#: ../gtk/gtkbbox.c:138 #, fuzzy msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." @@ -643,87 +642,86 @@ msgstr "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons." -#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:627 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 msgid "Spacing" msgstr "இடைவெளி" -#: gtk/gtkbox.c:99 +#: ../gtk/gtkbox.c:99 #, fuzzy msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children." -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:583 gtk/gtktoolbar.c:572 +#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:583 ../gtk/gtktoolbar.c:572 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" -#: gtk/gtkbox.c:109 +#: ../gtk/gtkbox.c:109 #, fuzzy msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 +#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Expand" msgstr "விரிக்கவும்" -#: gtk/gtkbox.c:117 +#: ../gtk/gtkbox.c:117 #, fuzzy msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtkbox.c:123 +#: ../gtk/gtkbox.c:123 msgid "Fill" msgstr "நிரப்பு" -#: gtk/gtkbox.c:124 +#: ../gtk/gtkbox.c:124 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:130 +#: ../gtk/gtkbox.c:130 msgid "Padding" msgstr "நிரப்பல்" -#: gtk/gtkbox.c:131 +#: ../gtk/gtkbox.c:131 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:137 +#: ../gtk/gtkbox.c:137 msgid "Pack type" msgstr "அடுக்கும் வகை" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:636 +#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:636 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:614 gtk/gtkpaned.c:216 -#: gtk/gtkruler.c:110 +#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:614 ../gtk/gtkpaned.c:216 +#: ../gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "இடம்" -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:615 +#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:615 #, fuzzy msgid "The index of the child in the parent" msgstr "தற்போதைய பக்கத்தின் சுட்டு" -#: gtk/gtkbutton.c:200 +#: ../gtk/gtkbutton.c:200 #, fuzzy msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" -msgstr "" -"பொத்தானில் அடையாள விட்செடிருந்தால், அந்த பொத்தானுளிருக்கும் அடையாள விட்செடின் உரை." +msgstr "பொத்தானில் அடையாள விட்செடிருந்தால், அந்த பொத்தானுளிருக்கும் அடையாள விட்செடின் உரை." -#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314 -#: gtk/gtktoolbutton.c:187 +#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:314 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "கீல்கோடு பயன்படுத்தவும்" -#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315 +#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:315 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -731,75 +729,74 @@ msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" -#: gtk/gtkbutton.c:215 +#: ../gtk/gtkbutton.c:215 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" -#: gtk/gtkbutton.c:216 -msgid "" -"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -msgstr "" -"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +#: ../gtk/gtkbutton.c:216 +msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgstr "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:646 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 +#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:640 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 msgid "Focus on click" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 +#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 #, fuzzy msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா" -#: gtk/gtkbutton.c:231 +#: ../gtk/gtkbutton.c:231 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" -#: gtk/gtkbutton.c:232 +#: ../gtk/gtkbutton.c:232 msgid "The border relief style" msgstr "எல்லையின் நிழல் வடிவ பாணி" -#: gtk/gtkbutton.c:249 +#: ../gtk/gtkbutton.c:249 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkbutton.c:268 +#: ../gtk/gtkbutton.c:268 #, fuzzy msgid "Vertical alignment for child" msgstr "செங்குத்தமான நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101 +#: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101 msgid "Image widget" msgstr "உருவ விட்செட்" -#: gtk/gtkbutton.c:286 +#: ../gtk/gtkbutton.c:286 #, fuzzy msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "பட்டி உரைக்கு அருகில் தோன்ற வேண்டிய சேய் விட்செட்" -#: gtk/gtkbutton.c:300 +#: ../gtk/gtkbutton.c:300 #, fuzzy msgid "Image position" msgstr "கைப்பிடியின் இடம்" -#: gtk/gtkbutton.c:301 +#: ../gtk/gtkbutton.c:301 #, fuzzy msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "சேய் விட்செடுக்கு சார்பாக கைப்பிடியின் இடம்" -#: gtk/gtkbutton.c:410 +#: ../gtk/gtkbutton.c:410 msgid "Default Spacing" msgstr "கொடா நிலை இடைவெளி" -#: gtk/gtkbutton.c:411 +#: ../gtk/gtkbutton.c:411 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" -#: gtk/gtkbutton.c:417 +#: ../gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" -#: gtk/gtkbutton.c:418 +#: ../gtk/gtkbutton.c:418 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" @@ -807,1149 +804,1146 @@ msgstr "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" -#: gtk/gtkbutton.c:423 +#: ../gtk/gtkbutton.c:423 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" -#: gtk/gtkbutton.c:424 -msgid "" -"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "" -"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkbutton.c:424 +msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -#: gtk/gtkbutton.c:431 +#: ../gtk/gtkbutton.c:431 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" -#: gtk/gtkbutton.c:432 -msgid "" -"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "" -"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkbutton.c:432 +msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -#: gtk/gtkbutton.c:448 +#: ../gtk/gtkbutton.c:448 #, fuzzy msgid "Displace focus" msgstr "Has focus" -#: gtk/gtkbutton.c:449 +#: ../gtk/gtkbutton.c:449 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860 +#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:517 ../gtk/gtkentry.c:860 #, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "தத்தல் எல்லை" -#: gtk/gtkbutton.c:463 +#: ../gtk/gtkbutton.c:463 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:476 +#: ../gtk/gtkbutton.c:476 #, fuzzy msgid "Image spacing" msgstr "மதிப்பு இடைவெளி" -#: gtk/gtkbutton.c:477 +#: ../gtk/gtkbutton.c:477 #, fuzzy msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" -#: gtk/gtkbutton.c:485 +#: ../gtk/gtkbutton.c:485 msgid "Show button images" msgstr "பொத்தான் உருவங்களைக் காட்டுக" -#: gtk/gtkbutton.c:486 +#: ../gtk/gtkbutton.c:486 #, fuzzy msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtkcalendar.c:419 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:419 msgid "Year" msgstr "ஆண்டு" -#: gtk/gtkcalendar.c:420 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:420 msgid "The selected year" msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட ஆண்டு" -#: gtk/gtkcalendar.c:426 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:426 msgid "Month" msgstr "மாதம்" -#: gtk/gtkcalendar.c:427 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:427 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:433 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:433 msgid "Day" msgstr "நாள்" -#: gtk/gtkcalendar.c:434 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:434 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:448 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:448 msgid "Show Heading" msgstr "தலைப்பு காண்பிக்கவும்" -#: gtk/gtkcalendar.c:449 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:449 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:463 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:463 msgid "Show Day Names" msgstr "நால் பெயர்கள் காண்பிக்கவும்" -#: gtk/gtkcalendar.c:464 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:464 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:477 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:477 msgid "No Month Change" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:478 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:478 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:492 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:492 msgid "Show Week Numbers" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:493 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:493 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177 msgid "mode" msgstr "முறைமை" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:178 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:186 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186 msgid "visible" msgstr "பார்க்கக்கூடியது" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:187 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187 msgid "Display the cell" msgstr "கலன் காண்பி" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194 #, fuzzy msgid "Display the cell sensitive" msgstr "கலன் காண்பி" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:201 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201 msgid "xalign" msgstr "xalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:202 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202 #, fuzzy msgid "The x-align" msgstr "The x-align." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:211 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211 msgid "yalign" msgstr "yalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:212 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212 #, fuzzy msgid "The y-align" msgstr "The y-align." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:221 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221 msgid "xpad" msgstr "xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:222 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 #, fuzzy msgid "The xpad" msgstr "The xpad." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:231 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231 msgid "ypad" msgstr "ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:232 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232 #, fuzzy msgid "The ypad" msgstr "The ypad." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241 msgid "width" msgstr "அகலம்" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242 msgid "The fixed width" msgstr "மாற்றமுடியாத அகலம்" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 msgid "height" msgstr "உயரம்" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:252 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "The fixed height" msgstr "மாற்றமுடியாத உயரம்" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 msgid "Is Expander" msgstr "Is Expander" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:262 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262 msgid "Row has children" msgstr "வரிசையில் சேய் உண்டு" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270 msgid "Is Expanded" msgstr "Is Expanded" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278 msgid "Cell background color name" msgstr "செல் பின்னணி வண்ணப் பெயர்" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:279 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279 msgid "Cell background color as a string" msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "Cell background color" msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம்" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:287 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:295 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 msgid "Cell background set" msgstr "செல் பின்னணி அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:296 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு பின்னணி வண்ணத்தை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107 #, fuzzy msgid "Accelerator key" msgstr "ஆர்முடுகல் விஜட்" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108 #, fuzzy msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124 #, fuzzy msgid "Accelerator modifiers" msgstr "ஆர்முடுகல் விஜட்" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 #, fuzzy msgid "Accelerator keycode" msgstr "ஆர்முடுகல் விஜட்" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162 #, fuzzy msgid "Accelerator Mode" msgstr "ஆர்முடுகல் விஜட்" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163 #, fuzzy msgid "The type of accelerators" msgstr "அடையாளத்தின் உரை" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 msgid "Model" -msgstr "முறை" +msgstr "மாதிரி" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 #, fuzzy msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:91 msgid "Text Column" -msgstr "தேடுதல் பத்தி" +msgstr "உரை நிரல்" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:92 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Has Entry" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf இலக்கு" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113 #, fuzzy msgid "The pixbuf to render" msgstr "வரையவேண்டிய pixbuf." -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 #, fuzzy msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "pixbuf xpad" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 #, fuzzy msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "pixbuf xpad" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:162 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247 -#: gtk/gtkstatusicon.c:187 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:187 msgid "Size" msgstr "அளவு" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 #, fuzzy msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "Size of the expander arrow" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "Detail" msgstr "விவரங்கள்" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 msgid "Follow State" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189 #, fuzzy msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117 #, fuzzy msgid "Value of the progress bar" msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190 -#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:193 -#: gtk/gtktextbuffer.c:197 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:190 +#: ../gtk/gtkentry.c:560 ../gtk/gtkmessagedialog.c:152 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:193 ../gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" msgstr "உரை" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135 #, fuzzy msgid "Text on the progress bar" msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:191 msgid "Text to render" msgstr "வரையவேண்டிய உரை" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:198 msgid "Markup" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:199 msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:300 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:206 ../gtk/gtklabel.c:300 msgid "Attributes" msgstr "பண்புகள்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:207 #, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:214 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:215 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223 ../gtk/gtkcellview.c:144 +#: ../gtk/gtktexttag.c:181 msgid "Background color name" msgstr "பின்னணி வண்ணப் பெயர்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224 ../gtk/gtkcellview.c:145 +#: ../gtk/gtktexttag.c:182 msgid "Background color as a string" msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231 ../gtk/gtkcellview.c:151 +#: ../gtk/gtktexttag.c:189 msgid "Background color" msgstr "பின்னணி வண்ணம்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 ../gtk/gtkcellview.c:152 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239 ../gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Foreground color name" msgstr "முன்னணி வண்ணப் பெயர்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240 ../gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Foreground color as a string" msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 ../gtk/gtktexttag.c:223 msgid "Foreground color" msgstr "முன்னணி வண்ணம்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:248 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249 -#: gtk/gtktextview.c:548 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 ../gtk/gtkentry.c:484 +#: ../gtk/gtktexttag.c:249 ../gtk/gtktextview.c:548 msgid "Editable" msgstr "பதிப்பிக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 ../gtk/gtktexttag.c:250 +#: ../gtk/gtktextview.c:549 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய உரையாக இருகக்கூடும்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272 -#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:273 msgid "Font" msgstr "எழுத்து வகை" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265 msgid "Font description as a string" msgstr "எழுத்து வகையின் விவரணம் ஓர் சரமாக" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "எழுத்து வகையின் விவரணம் ஓர் 'PangoFontDescription struct'ஆக" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 ../gtk/gtktexttag.c:281 msgid "Font family" msgstr "எழுத்து வகை குடும்பம்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "எழுத்து வகை குடும்பத்தின் பெயர், e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290 -#: gtk/gtktexttag.c:289 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 +#: ../gtk/gtktexttag.c:289 msgid "Font style" msgstr "எழுத்துவகை பாணி" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299 -#: gtk/gtktexttag.c:298 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299 +#: ../gtk/gtktexttag.c:298 msgid "Font variant" msgstr "Font variant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308 -#: gtk/gtktexttag.c:307 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308 +#: ../gtk/gtktexttag.c:307 msgid "Font weight" msgstr "எழுத்துவகை கனம்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318 -#: gtk/gtktexttag.c:318 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 +#: ../gtk/gtktexttag.c:318 msgid "Font stretch" msgstr "எழுத்துவகை நீட்டு" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327 -#: gtk/gtktexttag.c:327 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 +#: ../gtk/gtktexttag.c:327 msgid "Font size" msgstr "புள்ளி அளவு" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtktexttag.c:347 msgid "Font points" msgstr "எழுத்துவகை புள்ளிகள்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size in points" msgstr "எழுத்துவகை அளவு புள்ளிகளில்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font scale" msgstr "எழுத்துவகை அளவுகோல்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347 msgid "Font scaling factor" msgstr "எழுத்துவகை அளவுமாற்றம் காரணி" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:416 msgid "Rise" msgstr "எழிந்திரு" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 -msgid "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -msgstr "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 ../gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Strikethrough" msgstr "நடு-கோடு" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 ../gtk/gtktexttag.c:457 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Whether to strike through the text" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:464 msgid "Underline" msgstr "கீல்கோடு" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:377 ../gtk/gtktexttag.c:465 msgid "Style of underline for this text" msgstr "இந்த உரையின் கீல்கோடு பாணி" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:376 msgid "Language" msgstr "மொழி" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:215 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtklabel.c:406 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 -#: gtk/gtklabel.c:426 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 +#: ../gtk/gtklabel.c:426 #, fuzzy msgid "Width In Characters" msgstr "charsஇல் அகலம்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:427 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 ../gtk/gtklabel.c:427 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Wrap mode" msgstr "மடிப்பு முறைமை" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:536 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465 ../gtk/gtkcombobox.c:530 #, fuzzy msgid "Wrap width" msgstr "அகளம்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466 #, fuzzy msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "தற்போதைய மதிப்பு காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடம்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Alignment" msgstr "நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483 #, fuzzy msgid "How to align the lines" msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtkcellview.c:174 +#: ../gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Background set" msgstr "பின்னணி அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcellview.c:175 +#: ../gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு பின்னணி வண்ணத்தை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 ../gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Foreground set" msgstr "முன்னணி அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 ../gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு முன்னணி வண்ணத்தை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Editability set" msgstr "பதிப்பித்தல் அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு உரை பதிப்பித்தலை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Font family set" msgstr "எழுத்து வகை குடும்பம் அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை குடும்பத்தை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Font style set" msgstr "எழுத்துவகை அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை பாணியை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Font variant set" msgstr "Font variant அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை variantடை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Font weight set" msgstr "எழுத்து வகை கனம் அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை கனத்தை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Font stretch set" msgstr "எழுத்து வகை நீட்டு அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை நீட்பை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Font size set" msgstr "எழுத்து வகை அளவு அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை அளவுவை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Font scale set" msgstr "எழுத்து வகை அளவுகோல் அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை அளவுகோலை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Rise set" msgstr "எழிந்திருத்தல் அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழிந்திருத்தலை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:627 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Whether this tag affects strikethrough" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:635 msgid "Underline set" msgstr "கீல்கோடு அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு கீல்கோடை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Language set" msgstr "மொழி அமைகப்பட்டுள்ளது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு வரையப்படும் உரையின் மொழியைப் பாதிக்குமோ" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 #, fuzzy msgid "Ellipsize set" msgstr "எழிந்திருத்தல் அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழிந்திருத்தலை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 msgid "Toggle state" msgstr "Toggle state" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "The toggle state of the button" msgstr "The toggle state of the button" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 #, fuzzy msgid "Inconsistent state" msgstr "Inconsistent" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 #, fuzzy msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The toggle state of the button" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "Activatable" msgstr "தூண்டுசெய்யமுடியும்" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 #, fuzzy msgid "The toggle button can be activated" msgstr "இருநிலைமாற்றி பொத்தான் \"நிலைகளுக்கு நடுவில்\" உள்ளதோ" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 msgid "Radio state" msgstr "Radio state" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 #, fuzzy msgid "Indicator size" msgstr "காட்டியின் அளவு" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of check or radio indicator" -#: gtk/gtkcellview.c:166 +#: ../gtk/gtkcellview.c:166 #, fuzzy msgid "CellView model" msgstr "TreeView படிமம்" -#: gtk/gtkcellview.c:167 +#: ../gtk/gtkcellview.c:167 #, fuzzy msgid "The model for cell view" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169 msgid "Indicator Size" msgstr "காட்டியின் அளவு" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:78 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around check or radio indicator" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118 -#: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:104 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 msgid "Active" msgstr "Active" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88 #, fuzzy msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:112 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104 #, fuzzy msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:172 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172 msgid "Use alpha" -msgstr "Use markup" +msgstr "ஆல்ஃபாவை பயன்படுத்து" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:173 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 -#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:114 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:114 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" +msgstr "நிற தேர்ந்தெடுப்பு உரையாடலின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "Current Color" msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:203 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203 msgid "The selected color" -msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Current Alpha" msgstr "தற்போதைய Alpha" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218 #, fuzzy msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1850 msgid "Has Opacity Control" msgstr "ஒளிப் புகாமை கட்டுப்பாடு உண்டு" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1851 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "வண்ணத் தேரிவு ஒளிப் புகாமை அமைதைதலுக்கு அநுமதி கொடுக்கவேண்டுமா" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857 msgid "Has palette" msgstr "வண்ணத் தட்டு உண்டு" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "The current color" msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1886 msgid "Custom palette" msgstr "தனிப்பயன் வண்ணத் தட்டு" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1887 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1887 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "வண்ணத் தேர்தலில் பயன்படுத்த வேண்டிய வண்ணத் தட்டு" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: ../gtk/gtkcombo.c:143 msgid "Enable arrow keys" msgstr "அம்பு விசைகளை இயலுமைப்படுத்து" -#: gtk/gtkcombo.c:144 +#: ../gtk/gtkcombo.c:144 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "அம்பு விசைகள் உருப்டிகள் பட்டி வழியே நகருமா" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: ../gtk/gtkcombo.c:150 msgid "Always enable arrows" msgstr "அம்புகளை எப்பொழுதும் இயலுமைப்படுத்து" -#: gtk/gtkcombo.c:151 +#: ../gtk/gtkcombo.c:151 msgid "Obsolete property, ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: ../gtk/gtkcombo.c:157 msgid "Case sensitive" msgstr "வகையுணர்வுள்ள" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: ../gtk/gtkcombo.c:158 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "பொருத்தமான பட்டி உருப்பு வகையுணர்வுள்ளதா" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: ../gtk/gtkcombo.c:165 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: ../gtk/gtkcombo.c:166 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:173 +#: ../gtk/gtkcombo.c:173 msgid "Value in list" msgstr "பட்டியலில் உள்ள மதிப்பு" -#: gtk/gtkcombo.c:174 +#: ../gtk/gtkcombo.c:174 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:519 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:513 msgid "ComboBox model" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:520 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:514 msgid "The model for the combo box" -msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" +msgstr "சேர்க்கைப்பெட்டியின் மாதிரி" -#: gtk/gtkcombobox.c:537 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:531 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:559 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:553 #, fuzzy msgid "Row span column" msgstr "வரிசை இடைவெளி" -#: gtk/gtkcombobox.c:560 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:554 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:581 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:575 #, fuzzy msgid "Column span column" msgstr "பத்தி இடைவெளி" -#: gtk/gtkcombobox.c:582 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:576 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:602 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:596 msgid "Active item" -msgstr "Active" +msgstr "செயலிலுள்ள உருப்படி" -#: gtk/gtkcombobox.c:603 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:597 #, fuzzy msgid "The item which is currently active" msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont" -#: gtk/gtkcombobox.c:622 gtk/gtkuimanager.c:195 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:616 ../gtk/gtkuimanager.c:195 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:623 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:617 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" -#: gtk/gtkcombobox.c:638 gtk/gtkentry.c:509 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:632 ../gtk/gtkentry.c:509 msgid "Has Frame" msgstr "சட்டம் கொன்டது" -#: gtk/gtkcombobox.c:639 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:633 #, fuzzy msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Wether the column can be reordered around the headers" -#: gtk/gtkcombobox.c:647 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:641 #, fuzzy msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா" -#: gtk/gtkcombobox.c:662 gtk/gtkmenu.c:484 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:656 ../gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:663 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:657 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:680 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:674 msgid "Popup shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:681 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:675 #, fuzzy msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtkcombobox.c:687 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:681 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:688 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:682 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ" -#: gtk/gtkcontainer.c:205 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:205 msgid "Resize mode" msgstr "மறு அளவு மாற்றல் முறைமை" -#: gtk/gtkcontainer.c:206 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:206 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "மறு அளவு மாற்றல் நிகழ்ச்சிகளை கையாளுவது எப்படி என குறிப்பிடு" -#: gtk/gtkcontainer.c:213 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:213 msgid "Border width" msgstr "எல்லை அகலம்" -#: gtk/gtkcontainer.c:214 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:214 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:222 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:222 msgid "Child" msgstr "சேய்" -#: gtk/gtkcontainer.c:223 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:223 #, fuzzy msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "பாத்திரத்தில் புதிய சேய் ஒன்றைச் சேர்ப்பதற்கு பயன்படுத்தலாம்" -#: gtk/gtkcurve.c:124 +#: ../gtk/gtkcurve.c:124 msgid "Curve type" msgstr "வளைவு வகை" -#: gtk/gtkcurve.c:125 +#: ../gtk/gtkcurve.c:125 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" -#: gtk/gtkcurve.c:132 +#: ../gtk/gtkcurve.c:132 msgid "Minimum X" msgstr "Minimum X" -#: gtk/gtkcurve.c:133 +#: ../gtk/gtkcurve.c:133 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "Minimum possible value for X" -#: gtk/gtkcurve.c:141 +#: ../gtk/gtkcurve.c:141 msgid "Maximum X" msgstr "Maximum X" -#: gtk/gtkcurve.c:142 +#: ../gtk/gtkcurve.c:142 msgid "Maximum possible X value" msgstr "X'யின் ஆகக்கூடிய மதிப்பு" -#: gtk/gtkcurve.c:150 +#: ../gtk/gtkcurve.c:150 msgid "Minimum Y" msgstr "Minimum Y" -#: gtk/gtkcurve.c:151 +#: ../gtk/gtkcurve.c:151 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "Minimum possible value for Y" -#: gtk/gtkcurve.c:159 +#: ../gtk/gtkcurve.c:159 msgid "Maximum Y" msgstr "Maximum Y" -#: gtk/gtkcurve.c:160 +#: ../gtk/gtkcurve.c:160 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Maximum possible value for Y" -#: gtk/gtkdialog.c:118 +#: ../gtk/gtkdialog.c:118 msgid "Has separator" msgstr "பிரிப்பு உண்டு" -#: gtk/gtkdialog.c:119 +#: ../gtk/gtkdialog.c:119 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons" -#: gtk/gtkdialog.c:144 +#: ../gtk/gtkdialog.c:144 msgid "Content area border" msgstr "பொருள் பரப்பு எல்லை" -#: gtk/gtkdialog.c:145 +#: ../gtk/gtkdialog.c:145 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "தலைமை உரையாடல் எல்லையைச் சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtkdialog.c:152 +#: ../gtk/gtkdialog.c:152 msgid "Button spacing" msgstr "பொத்தான் இடைவெளி" -#: gtk/gtkdialog.c:153 +#: ../gtk/gtkdialog.c:153 msgid "Spacing between buttons" msgstr "பொத்தான் இடையில் உள்ள இடைவெளி" -#: gtk/gtkdialog.c:161 +#: ../gtk/gtkdialog.c:161 msgid "Action area border" msgstr "செயல் பரப்பு எல்லை" -#: gtk/gtkdialog.c:162 +#: ../gtk/gtkdialog.c:162 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" -#: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371 +#: ../gtk/gtkentry.c:464 ../gtk/gtklabel.c:371 msgid "Cursor Position" msgstr "இடம்-காட்டி இடம்" -#: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:372 +#: ../gtk/gtkentry.c:465 ../gtk/gtklabel.c:372 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "செருகுமிடத்தின் தற்போதைய இடம்" -#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381 +#: ../gtk/gtkentry.c:474 ../gtk/gtklabel.c:381 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "தெரிவு செய்தது: " -#: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:382 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +#: ../gtk/gtkentry.c:475 ../gtk/gtklabel.c:382 +msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:485 +#: ../gtk/gtkentry.c:485 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா" -#: gtk/gtkentry.c:492 +#: ../gtk/gtkentry.c:492 msgid "Maximum length" msgstr "மிகக்கூடிய நீட்டம்" -#: gtk/gtkentry.c:493 +#: ../gtk/gtkentry.c:493 #, fuzzy msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "இந்த உள்ளீட்டத்திற்கு மிகக்கூடிய வரியுரு எண்" -#: gtk/gtkentry.c:501 +#: ../gtk/gtkentry.c:501 msgid "Visibility" msgstr "பார்கக்கூடியது" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: ../gtk/gtkentry.c:502 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1957,534 +1951,529 @@ msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" -#: gtk/gtkentry.c:510 +#: ../gtk/gtkentry.c:510 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:518 -msgid "" -"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" +#: ../gtk/gtkentry.c:518 +msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:525 +#: ../gtk/gtkentry.c:525 msgid "Invisible character" msgstr "பார்க்கமுடியாத வரியுரு" -#: gtk/gtkentry.c:526 +#: ../gtk/gtkentry.c:526 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -msgstr "" -"உள்ளீடு பொருற்களை மறைக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய வரியுரு (\"password mode\" இனுல்)" +msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை மறைக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய வரியுரு (\"password mode\" இனுல்)" -#: gtk/gtkentry.c:533 +#: ../gtk/gtkentry.c:533 msgid "Activates default" msgstr "கொடா நிலையை தொடங்கும்" -#: gtk/gtkentry.c:534 +#: ../gtk/gtkentry.c:534 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:540 +#: ../gtk/gtkentry.c:540 msgid "Width in chars" msgstr "charsஇல் அகலம்" -#: gtk/gtkentry.c:541 +#: ../gtk/gtkentry.c:541 #, fuzzy msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "`உள்லீட்டத்தில் இடைவிட வேண்டிய வரியுருகளின் எண்" -#: gtk/gtkentry.c:550 +#: ../gtk/gtkentry.c:550 msgid "Scroll offset" msgstr "திரை உருளல் ஒதுக்கம்" -#: gtk/gtkentry.c:551 +#: ../gtk/gtkentry.c:551 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -#: gtk/gtkentry.c:561 +#: ../gtk/gtkentry.c:561 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "அடையாளத்தின் உரை" -#: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73 +#: ../gtk/gtkentry.c:576 ../gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "X align" -#: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74 +#: ../gtk/gtkentry.c:577 ../gtk/gtkmisc.c:74 #, fuzzy msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "கிடைதிசை நேர்ப்படுத்தல், 0 (இடது) இலிருந்து 1 (வலது) வரை" -#: gtk/gtkentry.c:593 +#: ../gtk/gtkentry.c:593 #, fuzzy msgid "Truncate multiline" msgstr "பலவகை தெரிவுசெய்க" -#: gtk/gtkentry.c:594 +#: ../gtk/gtkentry.c:594 #, fuzzy msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Whether to strike through the text" -#: gtk/gtkentry.c:861 +#: ../gtk/gtkentry.c:861 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:602 +#: ../gtk/gtkentry.c:866 ../gtk/gtklabel.c:602 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "தெரிவு செய்தது: " -#: gtk/gtkentry.c:867 +#: ../gtk/gtkentry.c:867 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா" -#: gtk/gtkentry.c:881 +#: ../gtk/gtkentry.c:881 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:882 +#: ../gtk/gtkentry.c:882 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:236 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:236 msgid "Completion Model" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:237 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:237 #, fuzzy msgid "The model to find matches in" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:243 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:243 msgid "Minimum Key Length" -msgstr "Minimum Slider Length" +msgstr "குறைந்தபட்ச விசை நீளம்" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:244 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:244 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 ../gtk/gtkiconview.c:548 msgid "Text column" -msgstr "தேடுதல் பத்தி" +msgstr "உரை நிரல்" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:260 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:260 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:279 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Inline completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280 #, fuzzy msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:294 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:294 msgid "Popup completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:295 #, fuzzy msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:310 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:310 msgid "Popup set width" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:311 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:311 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:329 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:329 msgid "Popup single match" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:330 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:91 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:91 msgid "Visible Window" msgstr "பாக்கக்கூடிய சாளரம்" -#: gtk/gtkeventbox.c:92 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:92 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:98 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:98 #, fuzzy msgid "Above child" msgstr "Obey child" -#: gtk/gtkeventbox.c:99 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:99 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:177 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkexpander.c:177 msgid "Expanded" -msgstr "விரிக்கவும்" +msgstr "விரிவாக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkexpander.c:178 +#: ../gtk/gtkexpander.c:178 #, fuzzy msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" -#: gtk/gtkexpander.c:186 +#: ../gtk/gtkexpander.c:186 #, fuzzy msgid "Text of the expander's label" msgstr "சட்டத்தின் அடையாள உரை" -#: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:307 +#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:307 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" -#: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:308 +#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:308 #, fuzzy msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." -#: gtk/gtkexpander.c:210 +#: ../gtk/gtkexpander.c:210 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194 +#: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" msgstr "விட்செட் அடையாளம்" -#: gtk/gtkexpander.c:220 +#: ../gtk/gtkexpander.c:220 #, fuzzy msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "வழக்கமாகன சட்ட அடையாளம் இருக்குமிடத்தில் காணபிக்க ஓர் விட்செட்." -#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:719 +#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:707 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" -#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:720 +#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:708 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" -#: gtk/gtkexpander.c:236 +#: ../gtk/gtkexpander.c:236 #, fuzzy msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "காட்டியைச் சுற்றிருக்கும் இடைவெளி அளவு" -#: gtk/gtkfilechooser.c:197 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:197 msgid "Action" msgstr "செயல்" -#: gtk/gtkfilechooser.c:198 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:198 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:204 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204 #, fuzzy msgid "File System Backend" msgstr "கோப்புகள்" -#: gtk/gtkfilechooser.c:205 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:205 #, fuzzy msgid "Name of file system backend to use" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169 msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" -#: gtk/gtkfilechooser.c:211 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:216 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216 msgid "Local Only" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:217 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217 #, fuzzy msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ" -#: gtk/gtkfilechooser.c:222 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222 msgid "Preview widget" msgstr "முன்காட்சி விட்செட்" -#: gtk/gtkfilechooser.c:223 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:228 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228 #, fuzzy msgid "Preview Widget Active" msgstr "உரை முன்-காட்சி" -#: gtk/gtkfilechooser.c:229 -msgid "" -"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229 +msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:234 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234 #, fuzzy msgid "Use Preview Label" msgstr "விளக்கச்சீட்டில் அளவு பயன்படுத்தவும்" -#: gtk/gtkfilechooser.c:235 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:240 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240 #, fuzzy msgid "Extra widget" msgstr "உருவ விட்செட்" -#: gtk/gtkfilechooser.c:241 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:540 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142 #, fuzzy msgid "Select Multiple" msgstr "பலவகை தெரிவுசெய்க" -#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:253 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 msgid "Show Hidden" msgstr "மறைந்திருப்பதை காண்பிக்கவும்" -#: gtk/gtkfilechooser.c:254 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:254 #, fuzzy msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா." -#: gtk/gtkfilechooser.c:269 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:269 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:270 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:270 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:355 msgid "Dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:356 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:387 #, fuzzy msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:599 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:599 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:600 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:600 #, fuzzy msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216 -#: gtk/gtkstatusicon.c:154 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:154 msgid "Filename" msgstr "கோப்புப்பெயர்" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:527 #, fuzzy msgid "The currently selected filename" msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்ட கோப்புப்பெயர்." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "கோப்பு இயக்கங்களைக் காண்பி" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:534 #, fuzzy msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா." -#: gtk/gtkfilesystem.c:384 +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:384 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystem.c:385 +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:385 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582 +#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582 msgid "X position" msgstr "X இடம்" -#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583 +#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583 msgid "X position of child widget" msgstr "சேய் விட்செட்டின் X இடம்" -#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592 +#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592 msgid "Y position" msgstr "Y இடம்" -#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593 +#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593 msgid "Y position of child widget" msgstr "சேய் விட்செட்டின் Y இடம்" -#: gtk/gtkfontbutton.c:144 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 #, fuzzy msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178 msgid "Font name" msgstr "எழுத்து வகை பெயர்" -#: gtk/gtkfontbutton.c:160 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160 #, fuzzy msgid "The name of the selected font" msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtkfontbutton.c:161 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:161 msgid "Sans 12" msgstr "சான்ஸ் 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:176 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176 msgid "Use font in label" msgstr "விளக்கச்சீட்டில் எழுத்துரு பயன்படுத்தவும்" -#: gtk/gtkfontbutton.c:177 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177 #, fuzzy msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா" -#: gtk/gtkfontbutton.c:192 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192 msgid "Use size in label" msgstr "விளக்கச்சீட்டில் அளவு பயன்படுத்தவும்" -#: gtk/gtkfontbutton.c:193 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193 #, fuzzy msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா" -#: gtk/gtkfontbutton.c:209 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209 msgid "Show style" msgstr "பாணி காண்பிக்கவும்" -#: gtk/gtkfontbutton.c:210 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210 #, fuzzy msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ" -#: gtk/gtkfontbutton.c:225 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225 msgid "Show size" msgstr "«Ç× ¸¡ñÀ¢க்கவும்" -#: gtk/gtkfontbutton.c:226 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:226 #, fuzzy msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ" -#: gtk/gtkfontsel.c:179 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:179 msgid "The X string that represents this font" msgstr "இந்த எழுத்து வகையின் X சரம் வகையான பிரதிநிதி" -#: gtk/gtkfontsel.c:186 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:186 msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont" -#: gtk/gtkfontsel.c:192 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:192 msgid "Preview text" msgstr "உரை முன்-காட்சி" -#: gtk/gtkfontsel.c:193 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:193 #, fuzzy msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல எழுத்து வகையை எடுத்துக் காட்ட பயன்படுத்த வேண்டிய உரை." -#: gtk/gtkframe.c:96 +#: ../gtk/gtkframe.c:96 msgid "Text of the frame's label" msgstr "சட்டத்தின் அடையாள உரை" -#: gtk/gtkframe.c:103 +#: ../gtk/gtkframe.c:103 msgid "Label xalign" msgstr "xalign அடையாளம்" -#: gtk/gtkframe.c:104 +#: ../gtk/gtkframe.c:104 #, fuzzy msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "அடையாளத்தின் கிடைதிசை நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkframe.c:112 +#: ../gtk/gtkframe.c:112 msgid "Label yalign" msgstr "yalign அடையாளம்" -#: gtk/gtkframe.c:113 +#: ../gtk/gtkframe.c:113 #, fuzzy msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "அடையாளத்தின் நெடுதிசை நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169 +#: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:128 +#: ../gtk/gtkframe.c:128 msgid "Frame shadow" msgstr "சட்ட நிழல்" -#: gtk/gtkframe.c:129 +#: ../gtk/gtkframe.c:129 #, fuzzy msgid "Appearance of the frame border" msgstr "சட்ட எல்லைபின் தோற்றம்" -#: gtk/gtkframe.c:138 +#: ../gtk/gtkframe.c:138 #, fuzzy msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "வழக்கமாகன சட்ட அடையாளம் இருக்குமிடத்தில் காணபிக்க ஓர் விட்செட்." -#: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168 -#: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:176 ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:168 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:622 ../gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "நிழல் வகை" -#: gtk/gtkhandlebox.c:177 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:177 #, fuzzy msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "பாத்தர்த்தை சுற்றியுள்ள நிழலின் தோற்றம்" -#: gtk/gtkhandlebox.c:185 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185 msgid "Handle position" msgstr "கைப்பிடியின் இடம்" -#: gtk/gtkhandlebox.c:186 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:186 #, fuzzy msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "சேய் விட்செடுக்கு சார்பாக கைப்பிடியின் இடம்" -#: gtk/gtkhandlebox.c:194 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194 msgid "Snap edge" msgstr "Snap edge" -#: gtk/gtkhandlebox.c:195 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:195 #, fuzzy msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " @@ -2493,260 +2482,258 @@ msgstr "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox." -#: gtk/gtkhandlebox.c:203 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203 #, fuzzy msgid "Snap edge set" msgstr "Snap edge" -#: gtk/gtkhandlebox.c:204 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:204 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:511 +#: ../gtk/gtkiconview.c:511 #, fuzzy msgid "Selection mode" msgstr "தெரிவு செய்தது: " -#: gtk/gtkiconview.c:512 +#: ../gtk/gtkiconview.c:512 #, fuzzy msgid "The selection mode" msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட ஆண்டு" -#: gtk/gtkiconview.c:530 +#: ../gtk/gtkiconview.c:530 #, fuzzy msgid "Pixbuf column" msgstr "தேடுதல் பத்தி" -#: gtk/gtkiconview.c:531 +#: ../gtk/gtkiconview.c:531 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:549 +#: ../gtk/gtkiconview.c:549 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:568 +#: ../gtk/gtkiconview.c:568 #, fuzzy msgid "Markup column" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkiconview.c:569 +#: ../gtk/gtkiconview.c:569 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:576 +#: ../gtk/gtkiconview.c:576 #, fuzzy msgid "Icon View Model" msgstr "TreeView படிமம்" -#: gtk/gtkiconview.c:577 +#: ../gtk/gtkiconview.c:577 #, fuzzy msgid "The model for the icon view" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtkiconview.c:593 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:593 msgid "Number of columns" -msgstr "அட்டவணையிலுள்ள பத்திகளின் எண்" +msgstr "நிரல்களின் எண்ணிக்கை" -#: gtk/gtkiconview.c:594 +#: ../gtk/gtkiconview.c:594 #, fuzzy msgid "Number of columns to display" msgstr "The number of decimal places to display" -#: gtk/gtkiconview.c:611 +#: ../gtk/gtkiconview.c:611 #, fuzzy msgid "Width for each item" msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtkiconview.c:612 +#: ../gtk/gtkiconview.c:612 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:628 +#: ../gtk/gtkiconview.c:628 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:643 +#: ../gtk/gtkiconview.c:643 #, fuzzy msgid "Row Spacing" msgstr "வரிசை இடைவெளி" -#: gtk/gtkiconview.c:644 +#: ../gtk/gtkiconview.c:644 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:659 +#: ../gtk/gtkiconview.c:659 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "பத்தி இடைவெளி" -#: gtk/gtkiconview.c:660 +#: ../gtk/gtkiconview.c:660 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:675 +#: ../gtk/gtkiconview.c:675 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "இடது ஓரம்" -#: gtk/gtkiconview.c:676 +#: ../gtk/gtkiconview.c:676 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:484 -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:94 +#: ../gtk/gtkiconview.c:692 ../gtk/gtkprogressbar.c:125 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94 msgid "Orientation" msgstr "திசை அமைவு" -#: gtk/gtkiconview.c:693 -msgid "" -"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +#: ../gtk/gtkiconview.c:693 +msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:595 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: ../gtk/gtkiconview.c:709 ../gtk/gtktreeview.c:591 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Reorderable" msgstr "மறுவரிசையாக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:596 +#: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:592 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" -#: gtk/gtkiconview.c:717 +#: ../gtk/gtkiconview.c:717 #, fuzzy msgid "Selection Box Color" msgstr "தெரிவு செய்தது: " -#: gtk/gtkiconview.c:718 +#: ../gtk/gtkiconview.c:718 #, fuzzy msgid "Color of the selection box" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkiconview.c:724 +#: ../gtk/gtkiconview.c:724 #, fuzzy msgid "Selection Box Alpha" msgstr "தெரிவு செய்தது: " -#: gtk/gtkiconview.c:725 +#: ../gtk/gtkiconview.c:725 #, fuzzy msgid "Opacity of the selection box" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146 +#: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:146 msgid "Pixbuf" msgstr "பிக்ஸ்பப்" -#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147 +#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:147 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "காண்பிக்க ஓர் GdkPixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:138 +#: ../gtk/gtkimage.c:138 msgid "Pixmap" msgstr "பிக்ஸ்படம்" -#: gtk/gtkimage.c:139 +#: ../gtk/gtkimage.c:139 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "காண்பிக்க ஓர் GdkPixmap" -#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214 +#: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214 msgid "Image" msgstr "ஓவியம்" -#: gtk/gtkimage.c:147 +#: ../gtk/gtkimage.c:147 msgid "A GdkImage to display" msgstr "காண்பிக்க ஓர் GdkImage" -#: gtk/gtkimage.c:154 +#: ../gtk/gtkimage.c:154 msgid "Mask" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:155 +#: ../gtk/gtkimage.c:155 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155 +#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:155 #, fuzzy msgid "Filename to load and display" msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை" -#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163 +#: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:163 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:179 +#: ../gtk/gtkimage.c:179 msgid "Icon set" msgstr "குறும்படம் அமை" -#: gtk/gtkimage.c:180 +#: ../gtk/gtkimage.c:180 msgid "Icon set to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539 +#: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:539 msgid "Icon size" msgstr "குறும்படம் அளவு" -#: gtk/gtkimage.c:188 +#: ../gtk/gtkimage.c:188 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:204 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimage.c:204 msgid "Pixel size" -msgstr "பிக்செல்கள்" +msgstr "பிக்சல் அளவு" -#: gtk/gtkimage.c:205 +#: ../gtk/gtkimage.c:205 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:213 +#: ../gtk/gtkimage.c:213 msgid "Animation" msgstr "அசைவூட்டம்" -#: gtk/gtkimage.c:214 +#: ../gtk/gtkimage.c:214 msgid "GdkPixbufAnimation to display" -msgstr "" +msgstr "காட்சிக்கான GdkPixbufAnimation" -#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178 +#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:178 msgid "Storage type" msgstr "தேக்கம் வகை" -#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179 +#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:179 msgid "The representation being used for image data" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "பட்டி உரைக்கு அருகில் தோன்ற வேண்டிய சேய் விட்செட்" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107 msgid "Show menu images" msgstr "பட்டி உருவங்களை காட்டுக" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108 #, fuzzy msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:531 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:294 +#: ../gtk/gtklabel.c:294 msgid "The text of the label" msgstr "அடையாளத்தின் உரை" -#: gtk/gtklabel.c:301 +#: ../gtk/gtklabel.c:301 #, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label." -#: gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565 +#: ../gtk/gtklabel.c:322 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565 msgid "Justification" msgstr "நேர்த்தி செய்தல்" -#: gtk/gtklabel.c:323 +#: ../gtk/gtklabel.c:323 #, fuzzy msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " @@ -2757,11 +2744,11 @@ msgstr "" "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." -#: gtk/gtklabel.c:331 +#: ../gtk/gtklabel.c:331 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: gtk/gtklabel.c:332 +#: ../gtk/gtklabel.c:332 #, fuzzy msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " @@ -2770,465 +2757,452 @@ msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." -#: gtk/gtklabel.c:339 +#: ../gtk/gtklabel.c:339 msgid "Line wrap" msgstr "வரி மடிப்பு" -#: gtk/gtklabel.c:340 +#: ../gtk/gtklabel.c:340 #, fuzzy msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "அமைக்கப்பட்டுடிருந்தால், உரை மிக-அகலமானல் வரிகளை மடிப்புச் செய்" -#: gtk/gtklabel.c:346 +#: ../gtk/gtklabel.c:346 msgid "Selectable" msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது" -#: gtk/gtklabel.c:347 +#: ../gtk/gtklabel.c:347 #, fuzzy msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா" -#: gtk/gtklabel.c:353 +#: ../gtk/gtklabel.c:353 msgid "Mnemonic key" msgstr "நினைவுத்துணை விசை" -#: gtk/gtklabel.c:354 +#: ../gtk/gtklabel.c:354 #, fuzzy msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "இந்த அடையாளகிட்கான நினைவுத்துணை ஆர்முடுகல் விசை." -#: gtk/gtklabel.c:362 +#: ../gtk/gtklabel.c:362 msgid "Mnemonic widget" msgstr "நினைவுத்துணை விட்செட்" -#: gtk/gtklabel.c:363 +#: ../gtk/gtklabel.c:363 #, fuzzy msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "அடையாளத்தின் நினைவுத்துணை விசை அமுத்தப்பட்டால் தூண்டு செய்வேண்டிய விட்செட்" -#: gtk/gtklabel.c:407 +#: ../gtk/gtklabel.c:407 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:447 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:447 msgid "Single Line Mode" -msgstr "தெரிவு செய்தது: " +msgstr "ஒற்றை வரி முறை" -#: gtk/gtklabel.c:448 +#: ../gtk/gtklabel.c:448 #, fuzzy msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா" -#: gtk/gtklabel.c:465 +#: ../gtk/gtklabel.c:465 msgid "Angle" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:466 +#: ../gtk/gtklabel.c:466 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:486 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:486 msgid "Maximum Width In Characters" -msgstr "charsஇல் அகலம்" +msgstr "எழுத்துக்களின் அதிகபட்ச அகலம்" -#: gtk/gtklabel.c:487 +#: ../gtk/gtklabel.c:487 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:603 +#: ../gtk/gtklabel.c:603 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா" -#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106 +#: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "கிடை ஒழிங்குபடுத்தல்" -#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222 +#: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222 #, fuzzy msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position." -#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114 +#: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114 msgid "Vertical adjustment" msgstr "நெடுக்கமாக ஒழிங்குபடுத்தல்" -#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229 +#: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229 #, fuzzy msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position." -#: gtk/gtklayout.c:619 +#: ../gtk/gtklayout.c:619 #, fuzzy msgid "The width of the layout" msgstr "இட அமைவின் அகலம்." -#: gtk/gtklayout.c:628 +#: ../gtk/gtklayout.c:628 #, fuzzy msgid "The height of the layout" msgstr "இட அமைவின் உயரம்" -#: gtk/gtkmenu.c:485 +#: ../gtk/gtkmenu.c:485 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:499 +#: ../gtk/gtkmenu.c:499 msgid "Tearoff State" -msgstr "" +msgstr "Tearoff நிலை" -#: gtk/gtkmenu.c:500 +#: ../gtk/gtkmenu.c:500 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:506 +#: ../gtk/gtkmenu.c:506 #, fuzzy msgid "Vertical Padding" msgstr "உள்ளமை நிரப்பல்" -#: gtk/gtkmenu.c:507 +#: ../gtk/gtkmenu.c:507 #, fuzzy msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" -msgstr "" -"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" +msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" -#: gtk/gtkmenu.c:515 +#: ../gtk/gtkmenu.c:515 #, fuzzy msgid "Horizontal Padding" msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkmenu.c:516 +#: ../gtk/gtkmenu.c:516 #, fuzzy msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" -msgstr "" -"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" +msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" -#: gtk/gtkmenu.c:524 +#: ../gtk/gtkmenu.c:524 #, fuzzy msgid "Vertical Offset" msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்" -#: gtk/gtkmenu.c:525 +#: ../gtk/gtkmenu.c:525 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:533 +#: ../gtk/gtkmenu.c:533 #, fuzzy msgid "Horizontal Offset" msgstr "கிடை அளவுகோல்" -#: gtk/gtkmenu.c:534 +#: ../gtk/gtkmenu.c:534 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:542 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:542 msgid "Double Arrows" -msgstr "அம்பு காட்டுக" +msgstr "இரட்டை அம்புகள்" -#: gtk/gtkmenu.c:543 +#: ../gtk/gtkmenu.c:543 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:551 +#: ../gtk/gtkmenu.c:551 msgid "Left Attach" -msgstr "" +msgstr "இடது இணைப்பு" -#: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174 +#: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:559 +#: ../gtk/gtkmenu.c:559 msgid "Right Attach" -msgstr "" +msgstr "வலது இணைப்பு" -#: gtk/gtkmenu.c:560 +#: ../gtk/gtkmenu.c:560 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:567 +#: ../gtk/gtkmenu.c:567 msgid "Top Attach" -msgstr "" +msgstr "மேல் இணைப்பு" -#: gtk/gtkmenu.c:568 +#: ../gtk/gtkmenu.c:568 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:575 +#: ../gtk/gtkmenu.c:575 #, fuzzy msgid "Bottom Attach" msgstr "_அடிவாரம்" -#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195 +#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:663 +#: ../gtk/gtkmenu.c:663 #, fuzzy msgid "Can change accelerators" msgstr "பட்டிப் பலகை ஆர்முடுகல்" -#: gtk/gtkmenu.c:664 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +#: ../gtk/gtkmenu.c:664 +msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:669 +#: ../gtk/gtkmenu.c:669 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:670 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +#: ../gtk/gtkmenu.c:670 +msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:677 +#: ../gtk/gtkmenu.c:677 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:678 +#: ../gtk/gtkmenu.c:678 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:175 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:175 #, fuzzy msgid "Pack direction" msgstr "உரை திசை" -#: gtk/gtkmenubar.c:176 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:176 #, fuzzy msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு" -#: gtk/gtkmenubar.c:192 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:192 msgid "Child Pack direction" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:193 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:193 #, fuzzy msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு" -#: gtk/gtkmenubar.c:202 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி" -#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Internal padding" msgstr "உள்ளமை நிரப்பல்" -#: gtk/gtkmenubar.c:210 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:210 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "பட்டிப் பட்டைக்கும் பட்டி உருப்படிக்கும் நடுவிலிருக்கும் எல்லை இடைவெளின் அளவு" -#: gtk/gtkmenubar.c:217 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:217 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:218 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenushell.c:344 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:344 #, fuzzy msgid "Take Focus" msgstr "Has focus" -#: gtk/gtkmenushell.c:345 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:345 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:162 msgid "Menu" msgstr "பட்டி" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237 msgid "The dropdown menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:97 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:97 msgid "Image/label border" msgstr "உருவம்/அடையாள எல்லை" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:98 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" -msgstr "" -"தகவல் உரையாடலில்லிருக்கும் அடையாளத்திற்கும் உருவத்திற்கும் சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்" +msgstr "தகவல் உரையாடலில்லிருக்கும் அடையாளத்திற்கும் உருவத்திற்கும் சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:113 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:113 #, fuzzy msgid "Use separator" msgstr "பிரிப்பு உண்டு" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:114 -msgid "" -"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114 +msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:127 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127 msgid "Message Type" msgstr "தகவல் வகை" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:128 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128 #, fuzzy msgid "The type of message" msgstr "அடையாளத்தின் உரை" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:135 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:135 msgid "Message Buttons" msgstr "தகவல் பொத்தான்கள்" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:136 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:153 #, fuzzy msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:168 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:168 #, fuzzy msgid "Use Markup" msgstr "Use markup" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:169 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169 #, fuzzy msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." -#: gtk/gtkmessagedialog.c:183 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183 #, fuzzy msgid "Secondary Text" msgstr "Secondary" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184 #, fuzzy msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:199 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:199 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:200 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:215 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:215 #, fuzzy msgid "The image" msgstr "மதிப்பு" -#: gtk/gtkmisc.c:83 +#: ../gtk/gtkmisc.c:83 msgid "Y align" msgstr "Y align" -#: gtk/gtkmisc.c:84 +#: ../gtk/gtkmisc.c:84 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "நெடுதிசை நேர்ப்படுத்தல், 0 (மேல்) இலிருந்து 1 (கீழ்) வரை" -#: gtk/gtkmisc.c:93 +#: ../gtk/gtkmisc.c:93 msgid "X pad" msgstr "X pad" -#: gtk/gtkmisc.c:94 -msgid "" -"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" -msgstr "" -"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" +#: ../gtk/gtkmisc.c:94 +msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" -#: gtk/gtkmisc.c:103 +#: ../gtk/gtkmisc.c:103 msgid "Y pad" msgstr "Y pad" -#: gtk/gtkmisc.c:104 -msgid "" -"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" -msgstr "" -"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" +#: ../gtk/gtkmisc.c:104 +msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" -#: gtk/gtknotebook.c:511 +#: ../gtk/gtknotebook.c:511 msgid "Page" msgstr "பக்கம்" -#: gtk/gtknotebook.c:512 +#: ../gtk/gtknotebook.c:512 msgid "The index of the current page" msgstr "தற்போதைய பக்கத்தின் சுட்டு" -#: gtk/gtknotebook.c:520 +#: ../gtk/gtknotebook.c:520 msgid "Tab Position" msgstr "தத்தல் இடம்" -#: gtk/gtknotebook.c:521 +#: ../gtk/gtknotebook.c:521 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "தத்தல் இருக்குமிடம் புத்தகத்தின் எப்பக்கத்தில்" -#: gtk/gtknotebook.c:528 +#: ../gtk/gtknotebook.c:528 msgid "Tab Border" msgstr "தத்தல் எல்லை" -#: gtk/gtknotebook.c:529 +#: ../gtk/gtknotebook.c:529 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtknotebook.c:537 +#: ../gtk/gtknotebook.c:537 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "கிடை தத்தல் எல்லை" -#: gtk/gtknotebook.c:538 +#: ../gtk/gtknotebook.c:538 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள கிடை எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtknotebook.c:546 +#: ../gtk/gtknotebook.c:546 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "நெடு தத்தல் எல்லை" -#: gtk/gtknotebook.c:547 +#: ../gtk/gtknotebook.c:547 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள நெடு எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtknotebook.c:555 +#: ../gtk/gtknotebook.c:555 msgid "Show Tabs" msgstr "தத்தல்களைக் காண்பி" -#: gtk/gtknotebook.c:556 +#: ../gtk/gtknotebook.c:556 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtknotebook.c:562 +#: ../gtk/gtknotebook.c:562 msgid "Show Border" msgstr "எல்லைக் காண்பி" -#: gtk/gtknotebook.c:563 +#: ../gtk/gtknotebook.c:563 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtknotebook.c:569 +#: ../gtk/gtknotebook.c:569 msgid "Scrollable" msgstr "திரை உருளலக்கூடியது" -#: gtk/gtknotebook.c:570 +#: ../gtk/gtknotebook.c:570 #, fuzzy msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "மெய்யானால், கூடிய தத்தல்கள் இருந்தால் உருளல் அம்புகள் காண்பிக்கப்படும்" -#: gtk/gtknotebook.c:576 +#: ../gtk/gtknotebook.c:576 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" -#: gtk/gtknotebook.c:577 +#: ../gtk/gtknotebook.c:577 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3236,480 +3210,456 @@ msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" -#: gtk/gtknotebook.c:584 +#: ../gtk/gtknotebook.c:584 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" -#: gtk/gtknotebook.c:590 +#: ../gtk/gtknotebook.c:590 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "தொகுப்பு" -#: gtk/gtknotebook.c:591 +#: ../gtk/gtknotebook.c:591 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:600 +#: ../gtk/gtknotebook.c:600 msgid "Tab label" -msgstr "" +msgstr "தத்தல் பெயர்" -#: gtk/gtknotebook.c:601 +#: ../gtk/gtknotebook.c:601 #, fuzzy msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை" -#: gtk/gtknotebook.c:607 +#: ../gtk/gtknotebook.c:607 msgid "Menu label" msgstr "பட்டி அடையாளம்" -#: gtk/gtknotebook.c:608 +#: ../gtk/gtknotebook.c:608 #, fuzzy msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை" -#: gtk/gtknotebook.c:621 +#: ../gtk/gtknotebook.c:621 #, fuzzy msgid "Tab expand" msgstr "The xpad." -#: gtk/gtknotebook.c:622 +#: ../gtk/gtknotebook.c:622 #, fuzzy msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtknotebook.c:628 +#: ../gtk/gtknotebook.c:628 msgid "Tab fill" -msgstr "" +msgstr "தத்தல் நிரப்பு" -#: gtk/gtknotebook.c:629 +#: ../gtk/gtknotebook.c:629 #, fuzzy msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtknotebook.c:635 +#: ../gtk/gtknotebook.c:635 msgid "Tab pack type" -msgstr "" +msgstr "தத்தல் பொதி வகை" -#: gtk/gtknotebook.c:642 +#: ../gtk/gtknotebook.c:642 #, fuzzy msgid "Tab reorderable" msgstr "மறுவரிசையாக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtknotebook.c:643 +#: ../gtk/gtknotebook.c:643 #, fuzzy msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtknotebook.c:649 +#: ../gtk/gtknotebook.c:649 #, fuzzy msgid "Tab detachable" msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்" -#: gtk/gtknotebook.c:650 +#: ../gtk/gtknotebook.c:650 #, fuzzy msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: ../gtk/gtknotebook.c:665 ../gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" -#: gtk/gtknotebook.c:666 +#: ../gtk/gtknotebook.c:666 #, fuzzy -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -#: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: ../gtk/gtknotebook.c:681 ../gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" -#: gtk/gtknotebook.c:682 +#: ../gtk/gtknotebook.c:682 #, fuzzy -msgid "" -"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "" -"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -#: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: ../gtk/gtknotebook.c:696 ../gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" -#: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: ../gtk/gtknotebook.c:697 ../gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" -#: gtk/gtknotebook.c:711 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: ../gtk/gtknotebook.c:711 ../gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" -#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "செந்தரமான முன்புற-அம்பு-பொத்தான் காண்பி" -#: gtk/gtknotebook.c:726 +#: ../gtk/gtknotebook.c:726 #, fuzzy msgid "Tab overlap" msgstr "தத்தல் எல்லை" -#: gtk/gtknotebook.c:727 +#: ../gtk/gtknotebook.c:727 #, fuzzy msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Size of the expander arrow" -#: gtk/gtknotebook.c:742 +#: ../gtk/gtknotebook.c:742 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:743 +#: ../gtk/gtknotebook.c:743 #, fuzzy msgid "Size of tab curvature" msgstr "Size of spacers" -#: gtk/gtkobject.c:367 +#: ../gtk/gtkobject.c:367 #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Use markup" -#: gtk/gtkobject.c:368 +#: ../gtk/gtkobject.c:368 msgid "Anonymous User Data Pointer" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:163 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:163 msgid "The menu of options" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:170 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:170 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "Size of dropdown indicator" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:176 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:176 msgid "Spacing around indicator" msgstr "காட்டியைச் சுற்றிருக்கும் இடைவெளி அளவு" -#: gtk/gtkpaned.c:217 +#: ../gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy -msgid "" -"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" -msgstr "" -"Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)" +msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgstr "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)" -#: gtk/gtkpaned.c:225 +#: ../gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Position Set" msgstr "இடம் அமைக்கப்பட்டுள்ளது" -#: gtk/gtkpaned.c:226 +#: ../gtk/gtkpaned.c:226 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE if the Position property should be used" -#: gtk/gtkpaned.c:232 +#: ../gtk/gtkpaned.c:232 msgid "Handle Size" msgstr "கைப்பிடியின் அளவு" -#: gtk/gtkpaned.c:233 +#: ../gtk/gtkpaned.c:233 msgid "Width of handle" msgstr "கைப்பிடியின் அகலம்" -#: gtk/gtkpaned.c:249 +#: ../gtk/gtkpaned.c:249 #, fuzzy msgid "Minimal Position" msgstr "மதிப்பு இடம்" -#: gtk/gtkpaned.c:250 +#: ../gtk/gtkpaned.c:250 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:267 +#: ../gtk/gtkpaned.c:267 #, fuzzy msgid "Maximal Position" msgstr "மதிப்பு இடம்" -#: gtk/gtkpaned.c:268 +#: ../gtk/gtkpaned.c:268 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:285 +#: ../gtk/gtkpaned.c:285 msgid "Resize" msgstr "அளவு மாற்று" -#: gtk/gtkpaned.c:286 +#: ../gtk/gtkpaned.c:286 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:301 +#: ../gtk/gtkpaned.c:301 msgid "Shrink" msgstr "சுருக்கவும்" -#: gtk/gtkpaned.c:302 +#: ../gtk/gtkpaned.c:302 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" -#: gtk/gtkpreview.c:106 -msgid "" -"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" -msgstr "" -"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +#: ../gtk/gtkpreview.c:106 +msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgstr "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" -#: gtk/gtkprintbackend.c:252 +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:253 #, fuzzy msgid "Default print backend" msgstr "கொடா நிலை இடைவெளி" -#: gtk/gtkprintbackend.c:253 +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:254 #, fuzzy msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtkprintbackend.c:258 -msgid "Default command to run when displaying a print preview" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintbackend.c:259 -msgid "Command to run when displaying a print preview" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprinter.c:116 +#: ../gtk/gtkprinter.c:116 #, fuzzy msgid "Name of the printer" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtkprinter.c:122 +#: ../gtk/gtkprinter.c:122 msgid "Backend" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:123 +#: ../gtk/gtkprinter.c:123 #, fuzzy msgid "Backend for the printer" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtkprinter.c:129 +#: ../gtk/gtkprinter.c:129 msgid "Is Virtual" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: ../gtk/gtkprinter.c:130 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:136 +#: ../gtk/gtkprinter.c:136 msgid "State Message" -msgstr "" +msgstr "நிலை செய்தி" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: ../gtk/gtkprinter.c:137 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:143 +#: ../gtk/gtkprinter.c:143 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "செயல்" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: ../gtk/gtkprinter.c:144 #, fuzzy msgid "The location of the printer" msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: ../gtk/gtkprinter.c:151 #, fuzzy msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtkprinter.c:157 +#: ../gtk/gtkprinter.c:157 msgid "Job Count" -msgstr "" +msgstr "பணி எண்ணிக்கை" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: ../gtk/gtkprinter.c:158 #, fuzzy msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "அட்டவணையிலுள்ள வரிசைகளின் எண்" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119 #, fuzzy msgid "Source option" msgstr "செங்குத்தகதிசை விருப்பங்கள்" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:115 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:115 #, fuzzy msgid "Title of the print job" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkprintjob.c:123 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:123 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "வடிகட்டி" -#: gtk/gtkprintjob.c:124 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:124 msgid "Printer to print the job to" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:132 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:132 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "அமைவுகள்" -#: gtk/gtkprintjob.c:133 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:133 msgid "Printer settings" -msgstr "" +msgstr "அச்சடிப்பி அமைவுகள்" -#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:224 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:141 ../gtk/gtkprintjob.c:142 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:224 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "பக்கம் அளவு" -#: gtk/gtkprintoperation.c:832 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:547 #, fuzzy msgid "Default Page Setup" msgstr "கொடா நிலை உயரம்" -#: gtk/gtkprintoperation.c:833 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:548 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:851 gtk/gtkprintunixdialog.c:242 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:566 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:242 msgid "Print Settings" -msgstr "" +msgstr "அச்சிடும் அமைவுகள்" -#: gtk/gtkprintoperation.c:852 gtk/gtkprintunixdialog.c:243 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:567 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:243 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:870 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:585 #, fuzzy msgid "Job Name" msgstr "எழுத்துரு பெயர்" -#: gtk/gtkprintoperation.c:871 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:586 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:894 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:609 #, fuzzy msgid "Number of Pages" msgstr "அட்டவணையிலுள்ள பத்திகளின் எண்" -#: gtk/gtkprintoperation.c:895 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:610 #, fuzzy msgid "The number of pages in the document." msgstr "அட்டவணையிலுள்ள வரிசைகளின் எண்" -#: gtk/gtkprintoperation.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:232 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:631 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:232 #, fuzzy msgid "Current Page" msgstr "தற்போதைய Alpha" -#: gtk/gtkprintoperation.c:917 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:632 #, fuzzy msgid "The current page in the document." msgstr "The toggle state of the button" -#: gtk/gtkprintoperation.c:938 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:653 #, fuzzy msgid "Use full page" msgstr "Use markup" -#: gtk/gtkprintoperation.c:939 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:654 msgid "" "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " "and not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:959 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:674 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:960 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:675 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:977 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:692 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "அலகு" -#: gtk/gtkprintoperation.c:978 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:693 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:995 gtk/gtkprintoperation.c:1027 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:710 ../gtk/gtkprintoperation.c:727 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "தலைப்பு காண்பிக்கவும்" -#: gtk/gtkprintoperation.c:996 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:711 msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1011 -#, fuzzy -msgid "Show Preview" -msgstr "உரையைக் காண்பி" - -#: gtk/gtkprintoperation.c:1012 -msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print preview." -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintoperation.c:1028 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:728 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1051 gtk/gtkprintoperation.c:1052 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:751 ../gtk/gtkprintoperation.c:752 msgid "PDF target filename" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1066 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:766 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "நிலை" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1067 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:767 #, fuzzy msgid "The status of the print operation" msgstr "The toggle state of the button" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1087 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:787 msgid "Status String" -msgstr "" +msgstr "நிலை சரம்" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1088 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:788 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1106 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:806 #, fuzzy msgid "Custom tab label" msgstr "தனிப்பயன் வண்ணத் தட்டு" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1107 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:807 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:225 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:225 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:233 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:233 #, fuzzy msgid "The current page in the document" msgstr "The toggle state of the button" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:250 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:250 #, fuzzy msgid "Selected Printer" msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட ஆண்டு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:251 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:251 #, fuzzy msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont" -#: gtk/gtkprogress.c:99 +#: ../gtk/gtkprogress.c:99 msgid "Activity mode" msgstr "செயற்பாடு முறைமை" -#: gtk/gtkprogress.c:100 +#: ../gtk/gtkprogress.c:100 #, fuzzy msgid "" "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " @@ -3721,19 +3671,19 @@ msgstr "" "is used when you're doing something that you don't know how long it will " "take." -#: gtk/gtkprogress.c:107 +#: ../gtk/gtkprogress.c:107 msgid "Show text" msgstr "உரையைக் காண்பி" -#: gtk/gtkprogress.c:108 +#: ../gtk/gtkprogress.c:108 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ" -#: gtk/gtkprogress.c:115 +#: ../gtk/gtkprogress.c:115 msgid "Text x alignment" msgstr "உரையின் x நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkprogress.c:116 +#: ../gtk/gtkprogress.c:116 #, fuzzy msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " @@ -3742,11 +3692,11 @@ msgstr "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progresswidget" -#: gtk/gtkprogress.c:124 +#: ../gtk/gtkprogress.c:124 msgid "Text y alignment" msgstr "உரையின் y நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtkprogress.c:125 +#: ../gtk/gtkprogress.c:125 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" @@ -3754,40 +3704,41 @@ msgstr "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" -#: gtk/gtkprogressbar.c:117 gtk/gtkrange.c:315 gtk/gtkspinbutton.c:203 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:117 ../gtk/gtkrange.c:315 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:203 msgid "Adjustment" msgstr "ஒழிங்குபடுத்தல்" -#: gtk/gtkprogressbar.c:118 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:118 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:126 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:126 #, fuzzy msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டையின் திசை அமைவும் வளர்ச்சியும்" -#: gtk/gtkprogressbar.c:134 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:134 msgid "Bar style" msgstr "பட்டை பாணி" -#: gtk/gtkprogressbar.c:135 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:143 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:143 msgid "Activity Step" msgstr "செயற்பாடு படி" -#: gtk/gtkprogressbar.c:144 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "Theஃincrementஃusedஃforஃeachஃiterationஃinஃactivityஃmodeஃ(Deprecated)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:153 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153 msgid "Activity Blocks" msgstr "செயற்பாடு கட்டங்கள்" -#: gtk/gtkprogressbar.c:154 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" @@ -3795,492 +3746,485 @@ msgstr "" "Theஃnumberஃofஃblocksஃwhichஃcanஃfitஃinஃtheஃprogressஃbarஃareaஃinஃactivityஃmodeஃ" "(Deprecated)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:163 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163 msgid "Discrete Blocks" msgstr "உதிரி கட்டங்கள்" -#: gtk/gtkprogressbar.c:164 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:164 #, fuzzy msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" -msgstr "" -"முன்னேற்றப் பட்டையிலுள்ள பிரிநிலை கட்டங்களின் எண் (உதிரி வகையில் காண்பிக்கப்படும் போது" +msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையிலுள்ள பிரிநிலை கட்டங்களின் எண் (உதிரி வகையில் காண்பிக்கப்படும் போது" -#: gtk/gtkprogressbar.c:173 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:173 msgid "Fraction" msgstr "பகுதி" -#: gtk/gtkprogressbar.c:174 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:174 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "முழு பணியில் முடிக்கப்பட்ட பகுதி" -#: gtk/gtkprogressbar.c:183 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:183 msgid "Pulse Step" msgstr "துடிப்புப் படி" -#: gtk/gtkprogressbar.c:184 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" -#: gtk/gtkprogressbar.c:194 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:194 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை" -#: gtk/gtkprogressbar.c:216 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:216 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:111 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:111 msgid "The value" msgstr "மதிப்பு" -#: gtk/gtkradioaction.c:112 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:112 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:128 ../gtk/gtkradiobutton.c:82 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342 msgid "Group" msgstr "தொகுப்பு" -#: gtk/gtkradioaction.c:129 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:129 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:144 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:144 #, fuzzy msgid "The current value" msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" -#: gtk/gtkradioaction.c:145 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:145 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" -#: gtk/gtkradiobutton.c:83 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:306 +#: ../gtk/gtkrange.c:306 msgid "Update policy" msgstr "நிலைப்புதிப்பித்தல் திட்டம்" -#: gtk/gtkrange.c:307 +#: ../gtk/gtkrange.c:307 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "வீச்சு திறையில் எப்படி நிலைப்புதிப்பிக்க வேணடும்" -#: gtk/gtkrange.c:316 +#: ../gtk/gtkrange.c:316 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "TheஃGtkAdjustmentஃthatஃcontainsஃtheஃcurrentஃvalueஃofஃthisஃrangeஃobject" -#: gtk/gtkrange.c:323 +#: ../gtk/gtkrange.c:323 msgid "Inverted" msgstr "புரண்டது" -#: gtk/gtkrange.c:324 +#: ../gtk/gtkrange.c:324 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invertஃdirectionஃsliderஃmovesஃtoஃincreaseஃrangeஃvalue" -#: gtk/gtkrange.c:331 +#: ../gtk/gtkrange.c:331 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:332 +#: ../gtk/gtkrange.c:332 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:340 +#: ../gtk/gtkrange.c:340 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:341 +#: ../gtk/gtkrange.c:341 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:348 +#: ../gtk/gtkrange.c:348 msgid "Slider Width" msgstr "Slider அகளம்" -#: gtk/gtkrange.c:349 +#: ../gtk/gtkrange.c:349 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" -#: gtk/gtkrange.c:356 +#: ../gtk/gtkrange.c:356 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" -#: gtk/gtkrange.c:357 +#: ../gtk/gtkrange.c:357 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" -#: gtk/gtkrange.c:364 +#: ../gtk/gtkrange.c:364 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" -#: gtk/gtkrange.c:365 +#: ../gtk/gtkrange.c:365 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" -#: gtk/gtkrange.c:372 +#: ../gtk/gtkrange.c:372 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" -#: gtk/gtkrange.c:373 +#: ../gtk/gtkrange.c:373 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" -#: gtk/gtkrange.c:380 +#: ../gtk/gtkrange.c:380 #, fuzzy msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Child X Displacement" -#: gtk/gtkrange.c:381 +#: ../gtk/gtkrange.c:381 #, fuzzy -msgid "" -"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "" -"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -#: gtk/gtkrange.c:388 +#: ../gtk/gtkrange.c:388 #, fuzzy msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" -#: gtk/gtkrange.c:389 +#: ../gtk/gtkrange.c:389 #, fuzzy -msgid "" -"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "" -"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -#: gtk/gtkrange.c:397 +#: ../gtk/gtkrange.c:397 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:398 +#: ../gtk/gtkrange.c:398 msgid "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:112 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112 msgid "Recent Manager" -msgstr "" +msgstr "சமீபத்திய மேலாளர்" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:113 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:118 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118 #, fuzzy msgid "Show Private" msgstr "உரையைக் காண்பி" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:119 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119 #, fuzzy msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா." -#: gtk/gtkrecentchooser.c:124 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124 #, fuzzy msgid "Show Tooltips" msgstr "உதவிகருவி" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:125 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125 #, fuzzy msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:130 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130 #, fuzzy msgid "Show Icons" msgstr "தத்தல்களைக் காண்பி" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:131 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131 #, fuzzy msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:136 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136 msgid "Show Not Found" -msgstr "" +msgstr "காட்சி இல்லை" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:137 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137 #, fuzzy msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா." -#: gtk/gtkrecentchooser.c:143 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:148 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148 msgid "Local only" -msgstr "" +msgstr "உள்ளமை மட்டும்" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:149 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149 #, fuzzy msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "வரையறை" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:155 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155 #, fuzzy msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "The number of decimal places to display" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:162 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 #, fuzzy msgid "Sort Type" msgstr "நிழல் வகை" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:163 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163 #, fuzzy msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:170 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 #, fuzzy msgid "Show Numbers" msgstr "நால் பெயர்கள் காண்பிக்கவும்" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 #, fuzzy msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:217 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:232 -msgid "" -"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232 +msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:248 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:90 +#: ../gtk/gtkruler.c:90 msgid "Lower" msgstr "கீழே" -#: gtk/gtkruler.c:91 +#: ../gtk/gtkruler.c:91 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "மட்டப் பலகையின் அடி எல்லை" -#: gtk/gtkruler.c:100 +#: ../gtk/gtkruler.c:100 msgid "Upper" msgstr "மேல்" -#: gtk/gtkruler.c:101 +#: ../gtk/gtkruler.c:101 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "மட்டப் பலகையின் மேல் எல்லை" -#: gtk/gtkruler.c:111 +#: ../gtk/gtkruler.c:111 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "மட்டப் பலகையில் உள்ள குறியின் இடம்" -#: gtk/gtkruler.c:120 +#: ../gtk/gtkruler.c:120 msgid "Max Size" msgstr "ஆகக்கூடிய அளவு" -#: gtk/gtkruler.c:121 +#: ../gtk/gtkruler.c:121 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "மட்டப் பலகையின் ஆகக்கூடிய அளவு" -#: gtk/gtkruler.c:136 +#: ../gtk/gtkruler.c:136 #, fuzzy msgid "Metric" msgstr "எண்" -#: gtk/gtkruler.c:137 +#: ../gtk/gtkruler.c:137 #, fuzzy msgid "The metric used for the ruler" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221 +#: ../gtk/gtkscale.c:142 ../gtk/gtkspinbutton.c:221 msgid "Digits" msgstr "இலக்கங்கள்" -#: gtk/gtkscale.c:143 +#: ../gtk/gtkscale.c:143 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "மதிப்பில் காண்பிக்கப்படும் பதின்மம் இடங்களின் எண்" -#: gtk/gtkscale.c:152 +#: ../gtk/gtkscale.c:152 msgid "Draw Value" msgstr "மதிப்பை வரை" -#: gtk/gtkscale.c:153 +#: ../gtk/gtkscale.c:153 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" -#: gtk/gtkscale.c:160 +#: ../gtk/gtkscale.c:160 msgid "Value Position" msgstr "மதிப்பு இடம்" -#: gtk/gtkscale.c:161 +#: ../gtk/gtkscale.c:161 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "தற்போதைய மதிப்பு காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடம்" -#: gtk/gtkscale.c:168 +#: ../gtk/gtkscale.c:168 msgid "Slider Length" msgstr "Slider Length" -#: gtk/gtkscale.c:169 +#: ../gtk/gtkscale.c:169 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Length of scale's slider" -#: gtk/gtkscale.c:177 +#: ../gtk/gtkscale.c:177 msgid "Value spacing" msgstr "மதிப்பு இடைவெளி" -#: gtk/gtkscale.c:178 +#: ../gtk/gtkscale.c:178 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Space between value text and the slider/trough area" -#: gtk/gtkscrollbar.c:50 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Minimum Slider Length" -#: gtk/gtkscrollbar.c:51 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Minimum length of scrollbar slider" -#: gtk/gtkscrollbar.c:59 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59 msgid "Fixed slider size" msgstr "Fixed slider size" -#: gtk/gtkscrollbar.c:60 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" -#: gtk/gtkscrollbar.c:84 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84 +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -#: gtk/gtkscrollbar.c:92 -msgid "" -"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "" -"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92 +msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:555 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541 +#: ../gtk/gtktreeview.c:551 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "கிடைதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:563 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549 +#: ../gtk/gtktreeview.c:559 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "நெடுதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "கிடை அளவுகோல்" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" -msgstr "" +msgstr "கிடைமட்ட சுருள் பட்டை தோன்றும் போது" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" -msgstr "" +msgstr "செங்குத்து சுருள் பட்டை தோன்றும் போது" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "சாளர தலைப்பு" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270 #, fuzzy msgid "Window Placement Set" msgstr "சாளர தலைப்பு" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:271 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Shadow Type" msgstr "நிழல் வகை" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285 #, fuzzy msgid "Scrollbar spacing" msgstr "பத்தி இடைவெளி" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286 #, fuzzy msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:301 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:301 #, fuzzy msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "சாளர தலைப்பு" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:302 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107 +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107 msgid "Draw" msgstr "வரையுக" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108 +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" -#: gtk/gtksettings.c:190 +#: ../gtk/gtksettings.c:190 msgid "Double Click Time" msgstr "இரட்டை அமுக்கு நேரம்" -#: gtk/gtksettings.c:191 +#: ../gtk/gtksettings.c:191 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -4288,12 +4232,12 @@ msgstr "" "இரட்டை அமுக்கு என கருதுவதற்கு இரண்டு அமுக்குகள் நடைபெறும் நேரத்தின் மிகக்கூடிய " "இடைவெளி (மில்லி-நிடிகள்)" -#: gtk/gtksettings.c:198 +#: ../gtk/gtksettings.c:198 #, fuzzy msgid "Double Click Distance" msgstr "இரட்டை அமுக்கு நேரம்" -#: gtk/gtksettings.c:199 +#: ../gtk/gtksettings.c:199 #, fuzzy msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " @@ -4302,27 +4246,27 @@ msgstr "" "இரட்டை அமுக்கு என கருதுவதற்கு இரண்டு அமுக்குகள் நடைபெறும் நேரத்தின் மிகக்கூடிய " "இடைவெளி (மில்லி-நிடிகள்)" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: ../gtk/gtksettings.c:206 msgid "Cursor Blink" msgstr "நிலை காட்டி சிமிட்டம்" -#: gtk/gtksettings.c:207 +#: ../gtk/gtksettings.c:207 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "லை காட்டி சிமிட்ட வேண்டுமா" -#: gtk/gtksettings.c:214 +#: ../gtk/gtksettings.c:214 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "நிலை காட்டி சிமிட்டம் நேரம்" -#: gtk/gtksettings.c:215 +#: ../gtk/gtksettings.c:215 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" -#: gtk/gtksettings.c:222 +#: ../gtk/gtksettings.c:222 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:223 +#: ../gtk/gtksettings.c:223 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -4330,236 +4274,235 @@ msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" -#: gtk/gtksettings.c:230 +#: ../gtk/gtksettings.c:230 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" -#: gtk/gtksettings.c:231 +#: ../gtk/gtksettings.c:231 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtksettings.c:239 +#: ../gtk/gtksettings.c:239 msgid "Icon Theme Name" msgstr "குறும்படம் தோற்றப் பெயர்" -#: gtk/gtksettings.c:240 +#: ../gtk/gtksettings.c:240 #, fuzzy msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtksettings.c:248 +#: ../gtk/gtksettings.c:248 #, fuzzy msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "குறும்படம் தோற்றப் பெயர்" -#: gtk/gtksettings.c:249 +#: ../gtk/gtksettings.c:249 #, fuzzy msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtksettings.c:257 +#: ../gtk/gtksettings.c:257 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" -#: gtk/gtksettings.c:258 +#: ../gtk/gtksettings.c:258 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name of key theme RC file to load" -#: gtk/gtksettings.c:266 +#: ../gtk/gtksettings.c:266 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "பட்டிப் பலகை ஆர்முடுகல்" -#: gtk/gtksettings.c:267 +#: ../gtk/gtksettings.c:267 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" -#: gtk/gtksettings.c:275 +#: ../gtk/gtksettings.c:275 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:276 +#: ../gtk/gtksettings.c:276 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:284 +#: ../gtk/gtksettings.c:284 msgid "Font Name" msgstr "எழுத்துரு பெயர்" -#: gtk/gtksettings.c:285 +#: ../gtk/gtksettings.c:285 msgid "Name of default font to use" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:293 +#: ../gtk/gtksettings.c:293 msgid "Icon Sizes" msgstr "குறும்படம் அளவுகள்" -#: gtk/gtksettings.c:294 +#: ../gtk/gtksettings.c:294 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:302 +#: ../gtk/gtksettings.c:302 msgid "GTK Modules" -msgstr "" +msgstr "GTK தொகுதிகள்" -#: gtk/gtksettings.c:303 +#: ../gtk/gtksettings.c:303 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:312 +#: ../gtk/gtksettings.c:312 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:313 +#: ../gtk/gtksettings.c:313 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:322 +#: ../gtk/gtksettings.c:322 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:323 +#: ../gtk/gtksettings.c:323 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:332 +#: ../gtk/gtksettings.c:332 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:333 -msgid "" -"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" +#: ../gtk/gtksettings.c:333 +msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:342 +#: ../gtk/gtksettings.c:342 msgid "Xft RGBA" -msgstr "" +msgstr "Xft RGBA" -#: gtk/gtksettings.c:343 +#: ../gtk/gtksettings.c:343 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:352 +#: ../gtk/gtksettings.c:352 msgid "Xft DPI" -msgstr "" +msgstr "Xft DPI" -#: gtk/gtksettings.c:353 +#: ../gtk/gtksettings.c:353 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:362 +#: ../gtk/gtksettings.c:362 #, fuzzy msgid "Cursor theme name" msgstr "குறும்படம் தோற்றப் பெயர்" -#: gtk/gtksettings.c:363 +#: ../gtk/gtksettings.c:363 #, fuzzy msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtksettings.c:371 +#: ../gtk/gtksettings.c:371 #, fuzzy msgid "Cursor theme size" msgstr "நிலை காட்டி பாக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtksettings.c:372 +#: ../gtk/gtksettings.c:372 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:382 +#: ../gtk/gtksettings.c:382 msgid "Alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:383 +#: ../gtk/gtksettings.c:383 #, fuzzy msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா" -#: gtk/gtksettings.c:391 +#: ../gtk/gtksettings.c:391 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:392 +#: ../gtk/gtksettings.c:392 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:400 +#: ../gtk/gtksettings.c:400 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:401 +#: ../gtk/gtksettings.c:401 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:409 +#: ../gtk/gtksettings.c:409 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:410 +#: ../gtk/gtksettings.c:410 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:419 +#: ../gtk/gtksettings.c:419 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:420 +#: ../gtk/gtksettings.c:420 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:429 +#: ../gtk/gtksettings.c:429 #, fuzzy msgid "Expand timeout" msgstr "Expander Size" -#: gtk/gtksettings.c:430 +#: ../gtk/gtksettings.c:430 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:459 +#: ../gtk/gtksettings.c:459 #, fuzzy msgid "Color scheme" msgstr "வண்ணப்-பரப்பு" -#: gtk/gtksettings.c:460 +#: ../gtk/gtksettings.c:460 #, fuzzy msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtksettings.c:469 +#: ../gtk/gtksettings.c:469 #, fuzzy msgid "Enable Animations" msgstr "அசைவூட்டம்" -#: gtk/gtksettings.c:470 +#: ../gtk/gtksettings.c:470 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:488 +#: ../gtk/gtksettings.c:488 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:489 +#: ../gtk/gtksettings.c:489 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:507 +#: ../gtk/gtksettings.c:507 #, fuzzy msgid "Color Hash" msgstr "வண்ணப்-பரப்பு" -#: gtk/gtksettings.c:508 +#: ../gtk/gtksettings.c:508 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:267 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:267 msgid "Mode" msgstr "முறை" -#: gtk/gtksizegroup.c:268 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:268 #, fuzzy msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " @@ -4568,36 +4511,35 @@ msgstr "" "The the directions in which the size group effects the requested sizes of " "its component widgets." -#: gtk/gtksizegroup.c:284 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:284 msgid "Ignore hidden" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:285 -msgid "" -"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" +#: ../gtk/gtksizegroup.c:285 +msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:204 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:204 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton" -#: gtk/gtkspinbutton.c:211 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:211 msgid "Climb Rate" msgstr "Climb Rate" -#: gtk/gtkspinbutton.c:212 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:212 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" -#: gtk/gtkspinbutton.c:222 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:222 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" -#: gtk/gtkspinbutton.c:231 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:231 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Snap to Ticks" -#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -4605,273 +4547,268 @@ msgstr "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" -#: gtk/gtkspinbutton.c:239 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239 msgid "Numeric" msgstr "எண்" -#: gtk/gtkspinbutton.c:240 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:240 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" -#: gtk/gtkspinbutton.c:247 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:247 msgid "Wrap" msgstr "மடிப்பு" -#: gtk/gtkspinbutton.c:248 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:248 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" -#: gtk/gtkspinbutton.c:255 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Update Policy" msgstr "நிகழ்நிலைப் புதிப்பித்தல் திட்டம்" -#: gtk/gtkspinbutton.c:256 -msgid "" -"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" -msgstr "" -"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256 +msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgstr "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" -#: gtk/gtkspinbutton.c:265 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "தற்போதைய மதிப்பை வாசிக்கும், அல்லது புதிய மதிப்பை அமைக்கும்" -#: gtk/gtkspinbutton.c:274 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி" -#: gtk/gtkstatusbar.c:141 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141 msgid "Has Resize Grip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:142 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142 #, fuzzy msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "Whether the widget is the default widget" -#: gtk/gtkstatusbar.c:169 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:169 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" -#: gtk/gtkstatusicon.c:188 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:188 #, fuzzy msgid "The size of the icon" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkstatusicon.c:197 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:197 msgid "Blinking" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:198 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:198 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtkstatusicon.c:206 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:206 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtktable.c:129 +#: ../gtk/gtktable.c:129 msgid "Rows" msgstr "வரிசைகள்" -#: gtk/gtktable.c:130 +#: ../gtk/gtktable.c:130 msgid "The number of rows in the table" msgstr "அட்டவணையிலுள்ள வரிசைகளின் எண்" -#: gtk/gtktable.c:138 +#: ../gtk/gtktable.c:138 msgid "Columns" msgstr "பத்திகள்" -#: gtk/gtktable.c:139 +#: ../gtk/gtktable.c:139 msgid "The number of columns in the table" msgstr "அட்டவணையிலுள்ள பத்திகளின் எண்" -#: gtk/gtktable.c:147 +#: ../gtk/gtktable.c:147 msgid "Row spacing" msgstr "வரிசை இடைவெளி" -#: gtk/gtktable.c:148 +#: ../gtk/gtktable.c:148 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "பக்கத்து வரிசைகளுக்கு நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு" -#: gtk/gtktable.c:156 +#: ../gtk/gtktable.c:156 msgid "Column spacing" msgstr "பத்தி இடைவெளி" -#: gtk/gtktable.c:157 +#: ../gtk/gtktable.c:157 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "பக்கத்து பத்திகளுக்கு நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு" -#: gtk/gtktable.c:165 +#: ../gtk/gtktable.c:165 msgid "Homogenous" msgstr "Homogenous" -#: gtk/gtktable.c:166 +#: ../gtk/gtktable.c:166 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "இது மெய்யானால், அட்டவணையின் சிற்றறைகள் அனைத்தும் ஒறே அகலம்/உயரம்" -#: gtk/gtktable.c:173 +#: ../gtk/gtktable.c:173 msgid "Left attachment" -msgstr "" +msgstr "இடது இணைப்பு" -#: gtk/gtktable.c:180 +#: ../gtk/gtktable.c:180 msgid "Right attachment" -msgstr "" +msgstr "வலது இணைப்பு" -#: gtk/gtktable.c:181 +#: ../gtk/gtktable.c:181 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:187 +#: ../gtk/gtktable.c:187 msgid "Top attachment" -msgstr "" +msgstr "மேல் இணைப்பு" -#: gtk/gtktable.c:188 +#: ../gtk/gtktable.c:188 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:194 +#: ../gtk/gtktable.c:194 msgid "Bottom attachment" -msgstr "" +msgstr "கீழ் இணைப்பு" -#: gtk/gtktable.c:201 +#: ../gtk/gtktable.c:201 msgid "Horizontal options" msgstr "கிடைதிசை விருப்பங்கள்" -#: gtk/gtktable.c:202 +#: ../gtk/gtktable.c:202 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:208 +#: ../gtk/gtktable.c:208 msgid "Vertical options" msgstr "செங்குத்தகதிசை விருப்பங்கள்" -#: gtk/gtktable.c:209 +#: ../gtk/gtktable.c:209 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:215 +#: ../gtk/gtktable.c:215 #, fuzzy msgid "Horizontal padding" msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtktable.c:216 +#: ../gtk/gtktable.c:216 #, fuzzy msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" -msgstr "" -"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" +msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு" -#: gtk/gtktable.c:222 +#: ../gtk/gtktable.c:222 #, fuzzy msgid "Vertical padding" msgstr "உள்ளமை நிரப்பல்" -#: gtk/gtktable.c:223 +#: ../gtk/gtktable.c:223 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:542 +#: ../gtk/gtktext.c:542 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "உரை விட்செட்டுகான கிடைதிசை ஒழிங்குபடுத்தி" -#: gtk/gtktext.c:550 +#: ../gtk/gtktext.c:550 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "உரை விட்செட்டுகான நெடுதிசை ஒழிங்குபடுத்தி" -#: gtk/gtktext.c:557 +#: ../gtk/gtktext.c:557 msgid "Line Wrap" msgstr "வரிசை மடிப்பு" -#: gtk/gtktext.c:558 +#: ../gtk/gtktext.c:558 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges" -#: gtk/gtktext.c:565 +#: ../gtk/gtktext.c:565 msgid "Word Wrap" msgstr "சொல் மடிப்பு" -#: gtk/gtktext.c:566 +#: ../gtk/gtktext.c:566 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Whether words are wrapped at widget edges" -#: gtk/gtktextbuffer.c:179 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179 #, fuzzy msgid "Tag Table" msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்" -#: gtk/gtktextbuffer.c:180 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180 msgid "Text Tag Table" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:198 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198 #, fuzzy msgid "Current text of the buffer" msgstr "அடையாளத்தின் உரை" -#: gtk/gtktextbuffer.c:212 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212 #, fuzzy msgid "Has selection" msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட ஆண்டு" -#: gtk/gtktextbuffer.c:213 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213 #, fuzzy msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont" -#: gtk/gtktextbuffer.c:228 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228 #, fuzzy msgid "Cursor position" msgstr "இடம்-காட்டி இடம்" -#: gtk/gtktextbuffer.c:229 -msgid "" -"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229 +msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:244 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:244 msgid "Copy target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:245 -msgid "" -"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245 +msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:260 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:260 msgid "Paste target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:261 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:171 +#: ../gtk/gtktexttag.c:171 msgid "Tag name" msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்" -#: gtk/gtktexttag.c:172 +#: ../gtk/gtktexttag.c:172 #, fuzzy msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "உரை அடையாளத்தை குறிப்பிடுவதற்கு பயன்படுத்தப்படும் பெயர்" -#: gtk/gtktexttag.c:190 +#: ../gtk/gtktexttag.c:190 #, fuzzy msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக" -#: gtk/gtktexttag.c:197 +#: ../gtk/gtktexttag.c:197 msgid "Background full height" msgstr "முழு உயரத்திற்கும் பின்னணி" -#: gtk/gtktexttag.c:198 +#: ../gtk/gtktexttag.c:198 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" @@ -4879,506 +4816,503 @@ msgstr "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" -#: gtk/gtktexttag.c:206 +#: ../gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background stipple mask" msgstr "Background stipple mask" -#: gtk/gtktexttag.c:207 +#: ../gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "உரை பின்னணியை வரையும்போது திரையாக பயன்படுத்தவேண்டிய பிட்-படம்" -#: gtk/gtktexttag.c:224 +#: ../gtk/gtktexttag.c:224 #, fuzzy msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக" -#: gtk/gtktexttag.c:232 +#: ../gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "Foreground stipple mask" -#: gtk/gtktexttag.c:233 +#: ../gtk/gtktexttag.c:233 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "உரை முன்னணியை வரையும்போது திரையாக பயன்படுத்தவேண்டிய பிட்-படம்" -#: gtk/gtktexttag.c:240 +#: ../gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Text direction" msgstr "உரை திசை" -#: gtk/gtktexttag.c:241 +#: ../gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "உரை திசை, உதாரனம்: வலது-இடது அல்லது இடது-வலது" -#: gtk/gtktexttag.c:266 +#: ../gtk/gtktexttag.c:266 #, fuzzy msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "எழுத்து வகையின் விவரணம் ஓர் சரமாக" -#: gtk/gtktexttag.c:290 +#: ../gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:299 +#: ../gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:308 +#: ../gtk/gtktexttag.c:308 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:319 +#: ../gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:328 +#: ../gtk/gtktexttag.c:328 #, fuzzy msgid "Font size in Pango units" msgstr "எழுத்துவகை அளவு புள்ளிகளில்" -#: gtk/gtktexttag.c:338 +#: ../gtk/gtktexttag.c:338 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566 +#: ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:566 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "இடது, வலது, அல்லது நேர்த்தி செய்தல்" -#: gtk/gtktexttag.c:377 +#: ../gtk/gtktexttag.c:377 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:384 +#: ../gtk/gtktexttag.c:384 msgid "Left margin" msgstr "இடது ஓரம்" -#: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575 +#: ../gtk/gtktexttag.c:385 ../gtk/gtktextview.c:575 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "பிக்சல்களில் இடது ஓரத்தின் அகலம்" -#: gtk/gtktexttag.c:394 +#: ../gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Right margin" msgstr "வலது ஓரம்" -#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585 +#: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:585 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "பிக்சல்களில் வலது ஓரத்தின் அகலம்" -#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594 +#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:594 msgid "Indent" msgstr "உள்தள்" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595 +#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:595 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "பிசெல்களில், பத்தியை உள்தள்ளும் அளவு" -#: gtk/gtktexttag.c:417 +#: ../gtk/gtktexttag.c:417 #, fuzzy msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" -msgstr "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -#: gtk/gtktexttag.c:426 +#: ../gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Pixels above lines" msgstr "வரிசைகளுக்கு மேல் பிசெல்கள்" -#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519 +#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:519 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "பத்திகளுக்கு மேல் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktexttag.c:436 +#: ../gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Pixels below lines" msgstr "வரிசைகளுக்கு கீழ் பிசெல்கள்" -#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529 +#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:529 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "பத்திகளுக்கு கீழ் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktexttag.c:446 +#: ../gtk/gtktexttag.c:446 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "மடிப்புக்குள் பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539 +#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:539 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "பத்திகளில் மடிக்கப்பட்ட வரிவைகளுக்கு நடுவில் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557 -msgid "" -"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:557 +msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "சொல் எல்லைகளில், அல்லது வரியுரு எல்லைகளில், அல்லது வரிசைகளை மடிப்பிக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604 +#: ../gtk/gtktexttag.c:483 ../gtk/gtktextview.c:604 msgid "Tabs" msgstr "தத்தகள்" -#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605 +#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:605 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "இந்த உரைகளுக்காக தனிப்பயனாக தத்தகள்" -#: gtk/gtktexttag.c:502 +#: ../gtk/gtktexttag.c:502 msgid "Invisible" msgstr "பார்க்கமுடியாதது" -#: gtk/gtktexttag.c:503 +#: ../gtk/gtktexttag.c:503 #, fuzzy msgid "Whether this text is hidden." msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழிந்திருத்தலை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtktexttag.c:517 +#: ../gtk/gtktexttag.c:517 #, fuzzy msgid "Paragraph background color name" msgstr "செல் பின்னணி வண்ணப் பெயர்" -#: gtk/gtktexttag.c:518 +#: ../gtk/gtktexttag.c:518 #, fuzzy msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக" -#: gtk/gtktexttag.c:533 +#: ../gtk/gtktexttag.c:533 #, fuzzy msgid "Paragraph background color" msgstr "செல் பின்னணி வண்ணம்" -#: gtk/gtktexttag.c:534 +#: ../gtk/gtktexttag.c:534 #, fuzzy msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக" -#: gtk/gtktexttag.c:547 +#: ../gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Background full height set" msgstr "முழு உயரத்திற்கும் பின்னணி அமை" -#: gtk/gtktexttag.c:548 +#: ../gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு பின்னணி உயரத்தை பாதிக்குமோ" -#: gtk/gtktexttag.c:551 +#: ../gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Background stipple set" msgstr "பின்னணி புள்ளி-வரைவை அமை" -#: gtk/gtktexttag.c:552 +#: ../gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு பின்னணி புள்ளி-வரைவை பாதிக்குமோ" -#: gtk/gtktexttag.c:559 +#: ../gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Foreground stipple set" msgstr "முன்னணி புள்ளி-வரைவை அமை" -#: gtk/gtktexttag.c:560 +#: ../gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு முன்னணி புள்ளி-வரைவை பாதிக்குமோ" -#: gtk/gtktexttag.c:595 +#: ../gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Justification set" msgstr "நேர்த்தி செய்தல் அமைகப்பட்டுள்ளது" -#: gtk/gtktexttag.c:596 +#: ../gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு பத்தி நேர்த்தி செய்தலைப் பாதிக்குமோ" -#: gtk/gtktexttag.c:603 +#: ../gtk/gtktexttag.c:603 msgid "Left margin set" msgstr "இடது ஓரம் அமைகப்பட்டுள்ளது" -#: gtk/gtktexttag.c:604 +#: ../gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு இடது ஓரத்தைப் பாதிக்குமோ" -#: gtk/gtktexttag.c:607 +#: ../gtk/gtktexttag.c:607 msgid "Indent set" msgstr "உள்தள்ளல் அமைகப்பட்டுள்ளது" -#: gtk/gtktexttag.c:608 +#: ../gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு உள்தள்ளலைப் பாதிக்குமோ" -#: gtk/gtktexttag.c:615 +#: ../gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Pixels above lines set" msgstr "வரிசைகளுக்கு மேலிருக்கும் பிக்செல்கள் அமைகப்பட்டுள்ளன" -#: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620 +#: ../gtk/gtktexttag.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" -#: gtk/gtktexttag.c:619 +#: ../gtk/gtktexttag.c:619 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixels below lines set" -#: gtk/gtktexttag.c:623 +#: ../gtk/gtktexttag.c:623 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixels inside wrap set" -#: gtk/gtktexttag.c:624 +#: ../gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" -#: gtk/gtktexttag.c:631 +#: ../gtk/gtktexttag.c:631 msgid "Right margin set" msgstr "Right margin set" -#: gtk/gtktexttag.c:632 +#: ../gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Whether this tag affects the right margin" -#: gtk/gtktexttag.c:639 +#: ../gtk/gtktexttag.c:639 msgid "Wrap mode set" msgstr "Wrap mode set" -#: gtk/gtktexttag.c:640 +#: ../gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" -#: gtk/gtktexttag.c:643 +#: ../gtk/gtktexttag.c:643 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs set" -#: gtk/gtktexttag.c:644 +#: ../gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Whether this tag affects tabs" -#: gtk/gtktexttag.c:647 +#: ../gtk/gtktexttag.c:647 msgid "Invisible set" msgstr "Invisible set" -#: gtk/gtktexttag.c:648 +#: ../gtk/gtktexttag.c:648 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Whether this tag affects text visibility" -#: gtk/gtktexttag.c:651 +#: ../gtk/gtktexttag.c:651 #, fuzzy msgid "Paragraph background set" msgstr "செல் பின்னணி அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtktexttag.c:652 +#: ../gtk/gtktexttag.c:652 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு பின்னணி வண்ணத்தை பாதிக்குமா" -#: gtk/gtktextview.c:518 +#: ../gtk/gtktextview.c:518 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "வரிசைகளுக்கு மேல் பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktextview.c:528 +#: ../gtk/gtktextview.c:528 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "வரிசைகளுக்கு கீழ் பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktextview.c:538 +#: ../gtk/gtktextview.c:538 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "மடிப்புக்குள் பிக்செல்கள்" -#: gtk/gtktextview.c:556 +#: ../gtk/gtktextview.c:556 msgid "Wrap Mode" msgstr "மடிப்பு முறைமை" -#: gtk/gtktextview.c:574 +#: ../gtk/gtktextview.c:574 msgid "Left Margin" msgstr "இடது ஓரம்" -#: gtk/gtktextview.c:584 +#: ../gtk/gtktextview.c:584 msgid "Right Margin" msgstr "வலது ஓரம்" -#: gtk/gtktextview.c:612 +#: ../gtk/gtktextview.c:612 msgid "Cursor Visible" msgstr "நிலை காட்டி பாக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtktextview.c:613 +#: ../gtk/gtktextview.c:613 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" -#: gtk/gtktextview.c:620 +#: ../gtk/gtktextview.c:620 msgid "Buffer" msgstr "இடையகம்" -#: gtk/gtktextview.c:621 +#: ../gtk/gtktextview.c:621 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:628 +#: ../gtk/gtktextview.c:628 msgid "Overwrite mode" msgstr "மேல் எழுதும் முறைமை" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: ../gtk/gtktextview.c:629 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:636 +#: ../gtk/gtktextview.c:636 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:637 +#: ../gtk/gtktextview.c:637 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:646 +#: ../gtk/gtktextview.c:646 #, fuzzy msgid "Error underline color" msgstr "முன்னணி வண்ணம்" -#: gtk/gtktextview.c:647 +#: ../gtk/gtktextview.c:647 #, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்" -#: gtk/gtktoggleaction.c:103 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:103 #, fuzzy msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" -#: gtk/gtktoggleaction.c:104 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:119 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 #, fuzzy msgid "If the toggle action should be active in or not" msgstr "இருநிலைமாற்றி பொத்தான் உள் அழுத்த வேண்டுமா இல்லையா" -#: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:105 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "இருநிலைமாற்றி பொத்தான் உள் அழுத்த வேண்டுமா இல்லையா" -#: gtk/gtktogglebutton.c:113 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:113 #, fuzzy msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "இருநிலைமாற்றி பொத்தான் \"நிலைகளுக்கு நடுவில்\" உள்ளதோ" -#: gtk/gtktogglebutton.c:120 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:120 msgid "Draw Indicator" msgstr "காட்டியை வரை" -#: gtk/gtktogglebutton.c:121 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:121 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" -#: gtk/gtktoolbar.c:485 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:485 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:493 msgid "Toolbar Style" msgstr "கருவிப் பட்டை பாணி" -#: gtk/gtktoolbar.c:494 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:494 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "Show Arrow" msgstr "அம்பு காட்டுக" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:517 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "உதவிகருவி" -#: gtk/gtktoolbar.c:518 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:518 #, fuzzy msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" msgstr "இருநிலைமாற்றி பொத்தான் உள் அழுத்த வேண்டுமா இல்லையா" -#: gtk/gtktoolbar.c:540 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:540 #, fuzzy msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளிலுள்ள குறும்படங்களின் அளவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:555 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:555 #, fuzzy msgid "Icon size set" msgstr "எழுத்து வகை அளவு அமைக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtktoolbar.c:556 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:556 #, fuzzy msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtktoolbar.c:565 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:565 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtktoolbar.c:573 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:573 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtktoolbar.c:580 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:580 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" -#: gtk/gtktoolbar.c:581 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:581 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" -#: gtk/gtktoolbar.c:590 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "கருவிப் பட்டையின் நிழலுக்கும் பொத்தான்களுக்கும் நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:598 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:598 #, fuzzy msgid "Maximum child expand" msgstr "Minimum child width" -#: gtk/gtktoolbar.c:599 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:599 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:607 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:607 msgid "Space style" msgstr "இடைவெளி பாணி" -#: gtk/gtktoolbar.c:608 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:608 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" -#: gtk/gtktoolbar.c:615 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:615 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" -#: gtk/gtktoolbar.c:616 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" -#: gtk/gtktoolbar.c:623 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:623 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:629 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:629 msgid "Toolbar style" msgstr "கருவிப் பட்டையின் பாணி" -#: gtk/gtktoolbar.c:630 -msgid "" -"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +#: ../gtk/gtktoolbar.c:630 +msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளில் உரை மட்டும், உரையும் குறும்படங்களும், குறும்படங்கள் " "மட்டும், ...." -#: gtk/gtktoolbar.c:636 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:636 msgid "Toolbar icon size" msgstr "கருவிப் பட்டை குறும்பட அளவு" -#: gtk/gtktoolbar.c:637 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:637 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளிலுள்ள குறும்படங்களின் அளவு" -#: gtk/gtktoolbutton.c:181 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:181 #, fuzzy msgid "Text to show in the item." msgstr "அட்டவணையிலுள்ள வரிசைகளின் எண்" -#: gtk/gtktoolbutton.c:188 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188 #, fuzzy msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " @@ -5387,367 +5321,356 @@ msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" -#: gtk/gtktoolbutton.c:195 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195 #, fuzzy msgid "Widget to use as the item label" msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்" -#: gtk/gtktoolbutton.c:201 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 msgid "Stock Id" -msgstr "" +msgstr "இருப்பு குறியீடு" -#: gtk/gtktoolbutton.c:202 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 #, fuzzy msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை" -#: gtk/gtktoolbutton.c:218 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218 #, fuzzy msgid "Icon name" msgstr "எழுத்துரு பெயர்" -#: gtk/gtktoolbutton.c:219 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219 #, fuzzy msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை" -#: gtk/gtktoolbutton.c:225 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225 msgid "Icon widget" msgstr "குறும்படம் விஜட்" -#: gtk/gtktoolbutton.c:226 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226 #, fuzzy msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "வழக்கமாகன சட்ட அடையாளம் இருக்குமிடத்தில் காணபிக்க ஓர் விட்செட்." -#: gtk/gtktoolbutton.c:239 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 #, fuzzy msgid "Icon spacing" msgstr "வரிசை இடைவெளி" -#: gtk/gtktoolbutton.c:240 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 #, fuzzy msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" -#: gtk/gtktoolitem.c:145 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:145 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:95 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95 #, fuzzy msgid "The orientation of the tray" msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:274 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274 #, fuzzy msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeView படிமம்" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:275 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275 #, fuzzy msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtktreeview.c:547 +#: ../gtk/gtktreeview.c:543 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView படிமம்" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: ../gtk/gtktreeview.c:544 msgid "The model for the tree view" msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: ../gtk/gtktreeview.c:552 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "விட்செட்டுக்கான கிடைதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: ../gtk/gtktreeview.c:560 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "விட்செட்டுக்கான நெடுதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: ../gtk/gtktreeview.c:567 #, fuzzy msgid "Headers Visible" msgstr "தலைப்புகளை அமுக்க முடியும்" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: ../gtk/gtktreeview.c:568 msgid "Show the column header buttons" msgstr "பத்திகளின் தலைப்பு பொத்தான்களை காண்பி" -#: gtk/gtktreeview.c:579 +#: ../gtk/gtktreeview.c:575 msgid "Headers Clickable" msgstr "தலைப்புகளை அமுக்க முடியும்" -#: gtk/gtktreeview.c:580 +#: ../gtk/gtktreeview.c:576 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: ../gtk/gtktreeview.c:583 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" -#: gtk/gtktreeview.c:588 +#: ../gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: ../gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: ../gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: ../gtk/gtktreeview.c:607 msgid "Enable Search" msgstr "தேடல் இயலுமைப்படுத்து" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: ../gtk/gtktreeview.c:608 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: ../gtk/gtktreeview.c:615 msgid "Search Column" msgstr "தேடுதல் பத்தி" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: ../gtk/gtktreeview.c:616 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Model column to search through when searching through code" -#: gtk/gtktreeview.c:640 +#: ../gtk/gtktreeview.c:636 #, fuzzy msgid "Fixed Height Mode" msgstr "மாற்றமுடியாத உயரம்" -#: gtk/gtktreeview.c:641 +#: ../gtk/gtktreeview.c:637 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:661 +#: ../gtk/gtktreeview.c:657 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:662 +#: ../gtk/gtktreeview.c:658 #, fuzzy msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "வண்ணத் தேரிவு ஒளிப் புகாமை அமைதைதலுக்கு அநுமதி கொடுக்கவேண்டுமா" -#: gtk/gtktreeview.c:681 +#: ../gtk/gtktreeview.c:677 #, fuzzy msgid "Hover Expand" msgstr "விரிக்கவும்" -#: gtk/gtktreeview.c:682 +#: ../gtk/gtktreeview.c:678 #, fuzzy -msgid "" -"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtktreeview.c:689 +#: ../gtk/gtktreeview.c:685 #, fuzzy msgid "Show Expanders" msgstr "Is Expander" -#: gtk/gtktreeview.c:690 +#: ../gtk/gtktreeview.c:686 #, fuzzy msgid "View has expanders" msgstr "Is Expander" -#: gtk/gtktreeview.c:697 +#: ../gtk/gtktreeview.c:693 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:698 +#: ../gtk/gtktreeview.c:694 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:707 -msgid "Rubber Banding" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeview.c:708 -#, fuzzy -msgid "" -"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" -msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா" - -#: gtk/gtktreeview.c:728 +#: ../gtk/gtktreeview.c:716 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "நெடு-பிரிப்பியின் அகலம்" -#: gtk/gtktreeview.c:729 +#: ../gtk/gtktreeview.c:717 #, fuzzy msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells" -#: gtk/gtktreeview.c:737 +#: ../gtk/gtktreeview.c:725 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" -#: gtk/gtktreeview.c:738 +#: ../gtk/gtktreeview.c:726 #, fuzzy msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells" -#: gtk/gtktreeview.c:746 +#: ../gtk/gtktreeview.c:734 msgid "Allow Rules" -msgstr "" +msgstr "விதிகளை அனுமதி" -#: gtk/gtktreeview.c:747 +#: ../gtk/gtktreeview.c:735 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:753 +#: ../gtk/gtktreeview.c:741 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Is Expander" -#: gtk/gtktreeview.c:754 +#: ../gtk/gtktreeview.c:742 msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:760 +#: ../gtk/gtktreeview.c:748 msgid "Even Row Color" -msgstr "" +msgstr "இரட்டை நிரை நிறம்" -#: gtk/gtktreeview.c:761 +#: ../gtk/gtktreeview.c:749 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:767 +#: ../gtk/gtktreeview.c:755 msgid "Odd Row Color" -msgstr "" +msgstr "ஒற்றை நிரை நிறம்" -#: gtk/gtktreeview.c:768 +#: ../gtk/gtktreeview.c:756 msgid "Color to use for odd rows" -msgstr "" +msgstr "ஒற்றை நிரைகளில் பயன்படுத்தும் நிறம்" -#: gtk/gtktreeview.c:774 +#: ../gtk/gtktreeview.c:762 msgid "Row Ending details" -msgstr "" +msgstr "நிரை முடிவு விவரங்கள்" -#: gtk/gtktreeview.c:775 +#: ../gtk/gtktreeview.c:763 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 ../gtk/gtkwindow.c:453 msgid "Resizable" msgstr "அளவு மாற்றக்கூடியது" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 msgid "Current width of the column" msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகளம்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Fixed Width" msgstr "மாற்றமுடியாத அகலம்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகளம்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Minimum Width" msgstr "ஆகசிறுதான அகளம்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "ஆகசிறுதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகளம்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Maximum Width" msgstr "ஆகப்பெறிதான அகளம்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "ஆகப்பெறிதாக அனுமதிக்கப்படும் பத்தியின் அகளம்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 msgid "Title to appear in column header" msgstr "பத்தியின் தலைப்பில் தோற்றும் தலைப்பு" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Clickable" msgstr "அமுக்கக்கூடியது" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "தலைப்பு அமுக்க முடியுமா" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Widget" msgstr "விட்செட்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "பத்தி தலைப்பில் போடுவதற்கு பதிலாக பத்தி தலைப்பு பொத்தானில் போடவேண்டிய விட்செட்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "பத்தி தலைப்பகுதி உரையின் அல்லது விட்செடின் X நேர்ப்படுத்தம்" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Wether the column can be reordered around the headers" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Sort indicator" msgstr "வரிசைப்படுத்தல் காட்டி" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "வரிசைப்படுத்தல் காட்டியைக் காண்பிப்பதா" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Sort order" msgstr "வரிசைப்படுத்தல் வரிசை" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" -#: gtk/gtkuimanager.c:196 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:196 #, fuzzy msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா" -#: gtk/gtkuimanager.c:203 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:203 msgid "Merged UI definition" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:204 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:204 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "" -#: gtk/gtkviewport.c:107 +#: ../gtk/gtkviewport.c:107 #, fuzzy msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " @@ -5756,7 +5679,7 @@ msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport." -#: gtk/gtkviewport.c:115 +#: ../gtk/gtkviewport.c:115 #, fuzzy msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " @@ -5765,33 +5688,33 @@ msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport." -#: gtk/gtkviewport.c:123 +#: ../gtk/gtkviewport.c:123 #, fuzzy msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn." -#: gtk/gtkwidget.c:418 +#: ../gtk/gtkwidget.c:418 msgid "Widget name" msgstr "விட்செட் பெயர்" -#: gtk/gtkwidget.c:419 +#: ../gtk/gtkwidget.c:419 msgid "The name of the widget" msgstr "விட்செட்டின் பெயர்" -#: gtk/gtkwidget.c:425 +#: ../gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Parent widget" msgstr "பெற்றோர் விட்செட்" -#: gtk/gtkwidget.c:426 +#: ../gtk/gtkwidget.c:426 #, fuzzy msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "இந்த விட்செட்டின் பெற்றோர் விட்செட். ஓர் Container விட்செட்டாக இருக்கவேண்டும்" -#: gtk/gtkwidget.c:433 +#: ../gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Width request" msgstr "அகலம் வேண்டுகோள்" -#: gtk/gtkwidget.c:434 +#: ../gtk/gtkwidget.c:434 #, fuzzy msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " @@ -5800,11 +5723,11 @@ msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used." -#: gtk/gtkwidget.c:442 +#: ../gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Height request" msgstr "உயரம் வேண்டுகோள்" -#: gtk/gtkwidget.c:443 +#: ../gtk/gtkwidget.c:443 #, fuzzy msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " @@ -5813,88 +5736,87 @@ msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used." -#: gtk/gtkwidget.c:452 +#: ../gtk/gtkwidget.c:452 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" -#: gtk/gtkwidget.c:459 +#: ../gtk/gtkwidget.c:459 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "இந்த விட்செட் உள்ளீகளுக்கு பதிலளிக்குமா" -#: gtk/gtkwidget.c:465 +#: ../gtk/gtkwidget.c:465 msgid "Application paintable" msgstr "பயன்பாடுகள் வண்ணம் பூசக்கூடியது" -#: gtk/gtkwidget.c:466 +#: ../gtk/gtkwidget.c:466 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" -#: gtk/gtkwidget.c:472 +#: ../gtk/gtkwidget.c:472 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" -#: gtk/gtkwidget.c:473 +#: ../gtk/gtkwidget.c:473 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" -#: gtk/gtkwidget.c:479 +#: ../gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" -#: gtk/gtkwidget.c:480 +#: ../gtk/gtkwidget.c:480 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" -#: gtk/gtkwidget.c:486 +#: ../gtk/gtkwidget.c:486 #, fuzzy msgid "Is focus" msgstr "Has focus" -#: gtk/gtkwidget.c:487 +#: ../gtk/gtkwidget.c:487 #, fuzzy msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the default widget" -#: gtk/gtkwidget.c:493 +#: ../gtk/gtkwidget.c:493 msgid "Can default" msgstr "Can default" -#: gtk/gtkwidget.c:494 +#: ../gtk/gtkwidget.c:494 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" -#: gtk/gtkwidget.c:500 +#: ../gtk/gtkwidget.c:500 msgid "Has default" msgstr "Has default" -#: gtk/gtkwidget.c:501 +#: ../gtk/gtkwidget.c:501 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" -#: gtk/gtkwidget.c:507 +#: ../gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" -#: gtk/gtkwidget.c:508 +#: ../gtk/gtkwidget.c:508 #, fuzzy msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" -msgstr "" -"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." +msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." -#: gtk/gtkwidget.c:514 +#: ../gtk/gtkwidget.c:514 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" -#: gtk/gtkwidget.c:515 +#: ../gtk/gtkwidget.c:515 #, fuzzy msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is composed of other widgets" -#: gtk/gtkwidget.c:521 +#: ../gtk/gtkwidget.c:521 msgid "Style" msgstr "பாணி" -#: gtk/gtkwidget.c:522 +#: ../gtk/gtkwidget.c:522 #, fuzzy msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " @@ -5903,202 +5825,192 @@ msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)." -#: gtk/gtkwidget.c:528 +#: ../gtk/gtkwidget.c:528 msgid "Events" msgstr "நிகழ்ச்சிகள்" -#: gtk/gtkwidget.c:529 +#: ../gtk/gtkwidget.c:529 #, fuzzy msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets." -#: gtk/gtkwidget.c:536 +#: ../gtk/gtkwidget.c:536 msgid "Extension events" msgstr "நீடிப்பு நிகழ்ச்சிகள்" -#: gtk/gtkwidget.c:537 +#: ../gtk/gtkwidget.c:537 #, fuzzy msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." -#: gtk/gtkwidget.c:544 +#: ../gtk/gtkwidget.c:544 msgid "No show all" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:545 +#: ../gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1483 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1483 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" -#: gtk/gtkwidget.c:1484 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1484 #, fuzzy msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1490 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1490 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1491 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1491 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1497 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1497 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1498 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1498 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1503 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1503 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1504 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1504 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -#: gtk/gtkwidget.c:1509 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1509 msgid "Cursor color" msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1510 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1510 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1515 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1515 msgid "Secondary cursor color" -msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்" +msgstr "இரண்டாம் நிலைக்காட்டி நிறம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1516 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1516 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1521 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1521 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1522 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1522 #, fuzzy msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1536 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1536 msgid "Draw Border" -msgstr "தத்தல் எல்லை" +msgstr "எல்லையை வரை" -#: gtk/gtkwidget.c:1537 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1537 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1550 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1550 msgid "Unvisited Link Color" -msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" +msgstr "உலாவாத இணைப்பின் நிறம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1551 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1551 msgid "Color of unvisited links" -msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" +msgstr "உலாவாத இணைப்புகளின் நிறம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1564 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1564 msgid "Visited Link Color" -msgstr "தற்போதைய வண்ணம்" +msgstr "உலாவிய இணைப்பு நிறம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1565 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1565 msgid "Color of visited links" -msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" +msgstr "உலாவிய இணைப்புகளின் நிறம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1579 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1579 msgid "Wide Separators" -msgstr "பிரிப்பு உண்டு" +msgstr "அகண்ட பிரிப்புகள்" -#: gtk/gtkwidget.c:1580 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1580 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1594 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1594 msgid "Separator Width" -msgstr "நெடு-பிரிப்பியின் அகலம்" +msgstr "பிரிப்பி அகலம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1595 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1595 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1609 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1609 msgid "Separator Height" -msgstr "கொடா நிலை உயரம்" +msgstr "பிரிப்பி உயரம்" -#: gtk/gtkwidget.c:1610 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1610 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1624 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1624 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "கிடை அளவுகோல்" -#: gtk/gtkwidget.c:1625 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1625 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1639 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1639 #, fuzzy msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்" -#: gtk/gtkwidget.c:1640 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1640 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: ../gtk/gtkwindow.c:411 msgid "Window Type" msgstr "சாளர வகை" -#: gtk/gtkwindow.c:412 +#: ../gtk/gtkwindow.c:412 msgid "The type of the window" msgstr "சாளரத்தின் வகை" -#: gtk/gtkwindow.c:420 +#: ../gtk/gtkwindow.c:420 msgid "Window Title" msgstr "சாளர தலைப்பு" -#: gtk/gtkwindow.c:421 +#: ../gtk/gtkwindow.c:421 msgid "The title of the window" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: gtk/gtkwindow.c:428 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwindow.c:428 msgid "Window Role" -msgstr "சாளர தலைப்பு" +msgstr "சாளர பங்கு" -#: gtk/gtkwindow.c:429 +#: ../gtk/gtkwindow.c:429 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: ../gtk/gtkwindow.c:436 msgid "Allow Shrink" msgstr "Allow Shrink" -#: gtk/gtkwindow.c:438 +#: ../gtk/gtkwindow.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -6107,25 +6019,25 @@ msgstr "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." -#: gtk/gtkwindow.c:445 +#: ../gtk/gtkwindow.c:445 msgid "Allow Grow" msgstr "வளர்ச்சி அநுமதி" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: ../gtk/gtkwindow.c:446 #, fuzzy msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." -#: gtk/gtkwindow.c:454 +#: ../gtk/gtkwindow.c:454 #, fuzzy msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "TRUE என்றால், பயனரால் சாளரத்தின் அளவை மாற்ற முடியும்." -#: gtk/gtkwindow.c:461 +#: ../gtk/gtkwindow.c:461 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:462 +#: ../gtk/gtkwindow.c:462 #, fuzzy msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " @@ -6134,199 +6046,178 @@ msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." -#: gtk/gtkwindow.c:469 +#: ../gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Window Position" msgstr "சாளரத்தின் இடம்" -#: gtk/gtkwindow.c:470 +#: ../gtk/gtkwindow.c:470 #, fuzzy msgid "The initial position of the window" msgstr "தொடங்கும்போது சாளரத்தின் இடம்" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: ../gtk/gtkwindow.c:478 msgid "Default Width" msgstr "கொடா நிலை அகளம்" -#: gtk/gtkwindow.c:479 +#: ../gtk/gtkwindow.c:479 #, fuzzy msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "சாளர்த்தை முதல்முறை காண்பக்கும்போது, சாளரத்தின் கொடா நிலை அகளம்." -#: gtk/gtkwindow.c:488 +#: ../gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Default Height" msgstr "கொடா நிலை உயரம்" -#: gtk/gtkwindow.c:489 +#: ../gtk/gtkwindow.c:489 #, fuzzy -msgid "" -"The default height of the window, used when initially showing the window" +msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "சாளர்த்தை முதல்முறை காண்பக்கும்போது, சாளரத்தின் கொடா நிலை உயரம்" -#: gtk/gtkwindow.c:498 +#: ../gtk/gtkwindow.c:498 msgid "Destroy with Parent" msgstr "பெற்றோரை அழி" -#: gtk/gtkwindow.c:499 +#: ../gtk/gtkwindow.c:499 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" -#: gtk/gtkwindow.c:506 +#: ../gtk/gtkwindow.c:506 msgid "Icon" msgstr "குறும்படம்" -#: gtk/gtkwindow.c:507 +#: ../gtk/gtkwindow.c:507 msgid "Icon for this window" msgstr "இந்த சாளரத்தின் குறும்படம்" -#: gtk/gtkwindow.c:523 +#: ../gtk/gtkwindow.c:523 #, fuzzy msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "இந்த சாளரத்தின் குறும்படம்" -#: gtk/gtkwindow.c:538 +#: ../gtk/gtkwindow.c:538 #, fuzzy msgid "Is Active" msgstr "Active" -#: gtk/gtkwindow.c:539 +#: ../gtk/gtkwindow.c:539 #, fuzzy msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the widget is the default widget" -#: gtk/gtkwindow.c:546 +#: ../gtk/gtkwindow.c:546 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:547 +#: ../gtk/gtkwindow.c:547 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:554 +#: ../gtk/gtkwindow.c:554 msgid "Type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:555 +#: ../gtk/gtkwindow.c:555 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:563 +#: ../gtk/gtkwindow.c:563 msgid "Skip taskbar" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:564 +#: ../gtk/gtkwindow.c:564 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:571 +#: ../gtk/gtkwindow.c:571 msgid "Skip pager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:572 +#: ../gtk/gtkwindow.c:572 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:579 +#: ../gtk/gtkwindow.c:579 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "அவசரம்" -#: gtk/gtkwindow.c:580 +#: ../gtk/gtkwindow.c:580 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." -msgstr "" -"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." +msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." -#: gtk/gtkwindow.c:594 +#: ../gtk/gtkwindow.c:594 #, fuzzy msgid "Accept focus" msgstr "Has focus" -#: gtk/gtkwindow.c:595 +#: ../gtk/gtkwindow.c:595 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus." -msgstr "" -"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." +msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." -#: gtk/gtkwindow.c:609 +#: ../gtk/gtkwindow.c:609 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:610 +#: ../gtk/gtkwindow.c:610 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." -msgstr "" -"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." +msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." -#: gtk/gtkwindow.c:624 +#: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Decorated" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:625 +#: ../gtk/gtkwindow.c:625 #, fuzzy msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtkwindow.c:639 +#: ../gtk/gtkwindow.c:639 #, fuzzy msgid "Deletable" msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது" -#: gtk/gtkwindow.c:640 +#: ../gtk/gtkwindow.c:640 #, fuzzy msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா" -#: gtk/gtkwindow.c:656 +#: ../gtk/gtkwindow.c:656 msgid "Gravity" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:657 +#: ../gtk/gtkwindow.c:657 #, fuzzy msgid "The window gravity of the window" msgstr "சாளரத்தின் வகை" -#: gtk/gtkwindow.c:674 +#: ../gtk/gtkwindow.c:674 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:675 +#: ../gtk/gtkwindow.c:675 #, fuzzy msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330 +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM முன்திருத்தம் பாணி" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331 +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339 +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339 msgid "IM Status style" msgstr "GTK IM நிகழ்நிலை பாணி" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340 #, fuzzy msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது" -#, fuzzy -#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" -#~ msgstr "இந்த உரை மறைந்ததா" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width In Chararacters" -#~ msgstr "charsஇல் அகலம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not." -#~ msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா" - -#, fuzzy -#~ msgid "Row separator column" -#~ msgstr "வரிசை இடைவெளி" -#~ msgid "Folder Mode" -#~ msgstr "அடைவு முறைமை" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 34b50843e8..34c5e53898 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,41 +1,55 @@ +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil +# translation of gtk+.HEAD.ta.po to Tamil # Tamil translation of Gtk+ -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dinesh Nadarajah , 2001, 2002, 2003. -# +# Felix , 2006. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" +"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n" -"Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" -"Language-Team: Tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-02 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-05 18:02+0530\n" +"Last-Translator: Felix \n" +"Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417 -#: tests/testfilechooser.c:218 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:417 +#: ../tests/testfilechooser.c:218 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s" +msgstr "'%s' கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக " "இருக்கலாம்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -44,12 +58,12 @@ msgstr "" "'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக " "இருக்கலாம்" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற முடியவில்லை: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -58,57 +72,53 @@ msgstr "" "உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK " "பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வகை" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "உருவத்தை callback-இல் சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "தற்காலிக கோப்பு திறக்கமுடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -117,17 +127,16 @@ msgstr "" "உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் " "இருக்கலாம்: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -136,156 +145,136 @@ msgstr "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெடுதலானது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 msgid "Image format unknown" msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் " -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 msgid "Invalid header in animation" msgstr "அசைவூட்டத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674 msgid "The ANI image format" msgstr "ANI உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை" +msgstr "BMP கோப்பினை சேமிப்பதற்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244 msgid "Couldn't write to BMP file" -msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை" +msgstr "BMP கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF கோப்பில் சில தரவுகள் கிடையாது (துணிக்கப்பட்டதாக இருக்குமோ?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "GIF ஏற்றியில் (%s) உள்ளமைப் பிழை" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579 msgid "Stack overflow" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639 msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "GIF ஏற்றிக்கு இந்த உருவத்தை ஒழுங்காக புறிந்துகோல்ல முடியவில்லை" +msgstr "GIF ஏற்றிக்கு இந்தப் படத்தைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668 msgid "Bad code encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Circular table entry in GIF file" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" +msgstr "GIF கோப்பில் ஒரு சட்டத்தை இணைப்பதற்கு நினைவகம் போதவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF உருவம் சிதைந்தது (பிழையான LZW செறிப்பு)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "இந்த கோப்பு GIF கோப்பாக தோன்றவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்கு ஆதரவு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -293,201 +282,174 @@ msgstr "" "GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு " "வண்ண விவரப் படம் கிடையாது." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அல்லது பூர்தியாகாதது." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338 msgid "Invalid header in icon" msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301 msgid "Icon has zero width" msgstr "குறும்படத்தின் அகலம் 0" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311 msgid "Icon has zero height" msgstr "குறும்படத்தின் உயரம் 0" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 msgid "Unsupported icon type" msgstr "குறும்படத்திற்கு ஆதரவு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "ICO வகையாக சேமிக் உருவ அளவு பெரியது" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218 msgid "The ICO image format" msgstr "ICO உருவடிவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது, நினைவகத்தை விடுக்க சில கோப்புகளை மூடவும்" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" -"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது." +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 msgid "The JPEG image format" msgstr "JPEG உருவடிவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "வரிசை தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" msgstr "வண்ணத் தட்டு தரவுக்கான நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 msgid "The PCX image format" msgstr "PCX உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG உருவக் கோப்பில் கொல் பிழை: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:618 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " @@ -496,423 +458,369 @@ msgstr "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:669 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:810 -#, c-format -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810 +msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:818 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:831 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831 +#, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " "be parsed." -msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை." +msgstr "" +"PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட " +"முடியவில்லை." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:843 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843 +#, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " "allowed." msgstr "" -"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது." +"PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' " +"அனுமதிக்கப்படுவதில்லை." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:883 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026 msgid "The PNG image format" msgstr "PNG உருவ வகை பிழையானது" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "PNM ஏற்றி ஓர் முழுஎண் எதிர்பார்த்தது, அனால் கிடைக்கவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM கோப்பில் பிழையான தொடக்க பைட்டு" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM பகுதி-வடிவம் தெரிந்த ஓர் PNM கோப்பு அல்ல" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு செல்லுபடியாகாது" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "மூல PNM உருவ வகை பிழையானது" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "PNM உருவ வகை பிழையானது" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM உருவ ஏற்றிக்கு இந்த PNM பகுதி-வடிவத்தை ஏற்ற முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" -msgstr "PNM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "PNM படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "PNM சூழல்-கட்டமைப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "எதிர்பார்க்காத PNM உருவத் தரவு முடிவு" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM கோப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "RAS உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை " -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543 msgid "The Sun raster image format" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" -msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "IOBuffer தரவுக்கு மறு ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685 msgid "Cannot allocate colormap structure" -msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "நிற ஒப்பிடு கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732 msgid "Cannot allocate TGA header memory" -msgstr "" +msgstr "TGA தலைப்பு நினைவகத்தினை ஒதுக்க முடியவில்லை." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765 msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "" +msgstr "TGA படங்கள் தவறான பரிமாணங்களை கொண்டுள்ளது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" -msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919 msgid "Excess data in file" msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988 msgid "The Targa image format" msgstr "டார்கா உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "உருவத்தின் அகலத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF கோப்பிலிருந்து RGB தரவு ஏற்ற முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704 msgid "Failed to save TIFF image" -msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "TIFF படத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742 msgid "Failed to write TIFF data" -msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "TIFF தரவினை எழுத முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794 msgid "Couldn't write to TIFF file" -msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை" +msgstr "TIFF கோப்புக்கு எழுத முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" msgstr "படத்தின் அகலம் 0" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" msgstr "உருவத்தின் உயரம் பூச்சியம்" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உருவத்தை ஏற்ற முடியாது" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" msgstr "WBMP உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 msgid "Invalid XBM file" msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478 msgid "The XBM image format" msgstr "XBM உருவ வகை" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 msgid "No XPM header found" msgstr "XPM தலைப்பகுதியை கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 msgid "Invalid XPM header" -msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு" +msgstr "தவறான XPM தலைப்பு" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM உருவத்தில் ஒரு பிக்செலில் தவறுதலான உரு எண்ணிக்கை" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" -msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது" +msgstr "XPM படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை." -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 msgid "Cannot read XPM colormap" -msgstr "XPM வண்ண-விவரப் படம் வாசிக்கமுடியவில்லை" +msgstr "XPM நிற ஒப்பீடை படிக்க முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM உருவடிவ வகை" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:116 +#: ../gdk/gdk.c:116 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:117 +#: ../gdk/gdk.c:117 msgid "CLASS" -msgstr "" +msgstr "CLASS" #. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:119 +#: ../gdk/gdk.c:119 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:120 +#: ../gdk/gdk.c:120 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "NAME" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:122 +#: ../gdk/gdk.c:122 msgid "X display to use" msgstr "" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:123 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdk.c:123 msgid "DISPLAY" -msgstr "IPA" +msgstr "DISPLAY" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:125 +#: ../gdk/gdk.c:125 msgid "X screen to use" msgstr "" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:126 +#: ../gdk/gdk.c:126 msgid "SCREEN" -msgstr "" +msgstr "SCREEN" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:129 +#: ../gdk/gdk.c:129 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" @@ -920,223 +828,222 @@ msgstr "" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414 +#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414 msgid "FLAGS" -msgstr "" +msgstr "FLAGS" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:132 +#: ../gdk/gdk.c:132 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3940 +#: ../gdk/keyname-table.h:3940 msgid "keyboard label|BackSpace" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3941 +#: ../gdk/keyname-table.h:3941 msgid "keyboard label|Tab" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3942 +#: ../gdk/keyname-table.h:3942 msgid "keyboard label|Return" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3943 +#: ../gdk/keyname-table.h:3943 msgid "keyboard label|Pause" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3944 +#: ../gdk/keyname-table.h:3944 msgid "keyboard label|Scroll_Lock" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3945 +#: ../gdk/keyname-table.h:3945 msgid "keyboard label|Sys_Req" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3946 +#: ../gdk/keyname-table.h:3946 msgid "keyboard label|Escape" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3947 +#: ../gdk/keyname-table.h:3947 msgid "keyboard label|Multi_key" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3948 +#: ../gdk/keyname-table.h:3948 msgid "keyboard label|Home" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3949 +#: ../gdk/keyname-table.h:3949 msgid "keyboard label|Page_Up" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3950 +#: ../gdk/keyname-table.h:3950 msgid "keyboard label|Page_Down" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3951 +#: ../gdk/keyname-table.h:3951 msgid "keyboard label|End" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3952 +#: ../gdk/keyname-table.h:3952 msgid "keyboard label|Begin" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3953 +#: ../gdk/keyname-table.h:3953 msgid "keyboard label|Print" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3954 +#: ../gdk/keyname-table.h:3954 msgid "keyboard label|Insert" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3955 +#: ../gdk/keyname-table.h:3955 msgid "keyboard label|Num_Lock" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3956 +#: ../gdk/keyname-table.h:3956 msgid "keyboard label|KP_Space" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3957 +#: ../gdk/keyname-table.h:3957 msgid "keyboard label|KP_Tab" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3958 +#: ../gdk/keyname-table.h:3958 msgid "keyboard label|KP_Enter" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3959 +#: ../gdk/keyname-table.h:3959 msgid "keyboard label|KP_Home" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3960 +#: ../gdk/keyname-table.h:3960 msgid "keyboard label|KP_Left" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3961 +#: ../gdk/keyname-table.h:3961 msgid "keyboard label|KP_Up" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3962 +#: ../gdk/keyname-table.h:3962 msgid "keyboard label|KP_Right" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3963 +#: ../gdk/keyname-table.h:3963 msgid "keyboard label|KP_Down" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3964 +#: ../gdk/keyname-table.h:3964 msgid "keyboard label|KP_Page_Up" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3965 +#: ../gdk/keyname-table.h:3965 msgid "keyboard label|KP_Prior" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3966 +#: ../gdk/keyname-table.h:3966 msgid "keyboard label|KP_Page_Down" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3967 +#: ../gdk/keyname-table.h:3967 msgid "keyboard label|KP_Next" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3968 +#: ../gdk/keyname-table.h:3968 msgid "keyboard label|KP_End" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3969 +#: ../gdk/keyname-table.h:3969 msgid "keyboard label|KP_Begin" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3970 +#: ../gdk/keyname-table.h:3970 msgid "keyboard label|KP_Insert" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3971 +#: ../gdk/keyname-table.h:3971 msgid "keyboard label|KP_Delete" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3972 +#: ../gdk/keyname-table.h:3972 msgid "keyboard label|Delete" msgstr "" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "" #. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "" #. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 msgid "COLORS" -msgstr "" +msgstr "COLORS" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "அங்கீகாரம்" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:275 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275 msgid "The license of the program" -msgstr "" +msgstr "நிரலின் அங்கீகாரம்" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:504 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504 msgid "C_redits" -msgstr "உ_ருவாக்கு" +msgstr "சன்மானம் (_r)" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516 msgid "_License" -msgstr "" +msgstr "அங்கீகாரம் (_L)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:753 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -1146,7 +1053,7 @@ msgstr "" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:89 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89 msgid "keyboard label|Shift" msgstr "" @@ -1156,7 +1063,7 @@ msgstr "" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:96 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96 msgid "keyboard label|Ctrl" msgstr "" @@ -1166,7 +1073,7 @@ msgstr "" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:103 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103 msgid "keyboard label|Alt" msgstr "" @@ -1176,7 +1083,7 @@ msgstr "" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:577 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577 msgid "keyboard label|Super" msgstr "" @@ -1186,7 +1093,7 @@ msgstr "" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:591 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591 msgid "keyboard label|Hyper" msgstr "" @@ -1196,17 +1103,17 @@ msgstr "" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:605 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605 msgid "keyboard label|Meta" msgstr "" #. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:619 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619 msgid "keyboard label|Space" msgstr "" #. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:623 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623 msgid "keyboard label|Backslash" msgstr "" @@ -1219,7 +1126,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:696 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:696 msgid "calendar:MY" msgstr "நாள்காட்டி:மா வ" @@ -1227,7 +1134,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:மா வ" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:720 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:720 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0" @@ -1239,7 +1146,7 @@ msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம் #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1606 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606 msgid "year measurement template|2000" msgstr "" @@ -1254,7 +1161,7 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "" @@ -1270,10 +1177,10 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089 +#, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" -msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0" +msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்:தசமம்|%d" #. Translators: This dictates how the year is displayed in #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. @@ -1286,7 +1193,7 @@ msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம் #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1880 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "" @@ -1294,7 +1201,7 @@ msgstr "" #. * a disabled accelerator key combination. Only include #. * the text after the | in the translation. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245 msgid "Accelerator|Disabled" msgstr "" @@ -1302,25 +1209,25 @@ msgstr "" #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595 msgid "New accelerator..." msgstr "" #. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 #, c-format msgid "progress bar label|%d %%" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560 msgid "Pick a Color" msgstr "ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:449 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:562 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -1330,7 +1237,7 @@ msgstr "" "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." -#: gtk/gtkcolorsel.c:567 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -1338,11 +1245,11 @@ msgstr "" "தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் " "போடவும்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:958 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958 msgid "_Save color here" msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1163 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1350,7 +1257,7 @@ msgstr "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1930 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1358,7 +1265,7 @@ msgstr "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1955 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1366,69 +1273,67 @@ msgstr "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1964 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964 msgid "_Hue:" msgstr "நிறம்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1965 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965 msgid "Position on the color wheel." msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1967 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967 msgid "_Saturation:" msgstr "தெவிட்டம்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1968 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1969 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969 msgid "_Value:" msgstr "மதிப்பு:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1970 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970 msgid "Brightness of the color." msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1971 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971 msgid "_Red:" msgstr "சிவப்பு:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1972 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1973 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973 msgid "_Green:" msgstr "பச்சை:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1974 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975 msgid "_Blue:" msgstr "நீலம்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1979 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979 msgid "Op_acity:" -msgstr "ஒளி-புகாமை:" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998 msgid "Transparency of the color." msgstr "வண்ணத்தின் புலப்பாடு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:2005 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005 msgid "Color _name:" -msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" +msgstr "நிறப் பெயர்: (_n)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2020 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1436,316 +1341,292 @@ msgstr "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." -#: gtk/gtkcolorsel.c:2050 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050 msgid "_Palette:" -msgstr "வண்ணத் தட்டு" +msgstr "நிறத்தட்டு: (_P)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2079 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079 msgid "Color Wheel" -msgstr "சக்கரம்" +msgstr "நிறச் சக்கரம்" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89 msgid "Color Selection" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்" -#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231 +#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231 msgid "Input _Methods" msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்" -#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245 +#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்" -#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 msgid "Select A File" -msgstr "கோப்பை நீக்கு" +msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடு" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 msgid "Desktop" msgstr "கணிமேசை" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 msgid "(None)" -msgstr "ஒன்றுமில்லை" +msgstr "(ஒன்றுமில்லை)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870 msgid "Other..." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:902 msgid "Could not retrieve information about the file" -msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s" +msgstr "கோப்பினை பற்றிய தகவல் பெற முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:913 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:924 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935 msgid "The folder could not be created" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961 msgid "Invalid file name" -msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s" +msgstr "தவறான கோப்பு பெயர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522 -#, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524 -#, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228 msgid "Remove" msgstr "கழட்டுக" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 msgid "Rename..." -msgstr "_பெயர் மாற்று" +msgstr "மறுபெயர்..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379 msgid "Places" msgstr "" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433 msgid "_Places" -msgstr "_பெயர் மாற்று" +msgstr "இடங்கள் (_P)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 ../gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "_சேர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 ../gtk/gtkstock.c:404 msgid "_Remove" msgstr "_கழட்டுக" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607 msgid "Could not select file" -msgstr "" -"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" -"%s" +msgstr "கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 ../gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "கோப்புகள்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 msgid "Name" -msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" +msgstr "பெயர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022 msgid "Size" msgstr "அளவு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 msgid "Modified" msgstr "மாற்றப்பட்டது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544 msgid "_Name:" -msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" +msgstr "பெயர்: (_N)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257 msgid "_Browse for other folders" -msgstr "" +msgstr "பிற அமைவிற்கு உலாவவும் (_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493 msgid "Type a file name" -msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s" +msgstr "கோப்பு பெயரை தட்டச்சு செய்யவும்" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529 msgid "Create Fo_lder" -msgstr "புதிய அடைவு" +msgstr "அடைவினை உருவாக்கு (_l)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777 msgid "Save in _folder:" -msgstr "புதிய அடைவு" +msgstr "அடைவில் சேமி: (_f)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779 msgid "Create in _folder:" -msgstr "புதிய அடைவு" +msgstr "அடைவில் உருவாக்கு: (_f)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183 -#, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183 msgid "Cannot change to folder because it is not local" -msgstr "" +msgstr "அடைவினை மாற்ற முடியாது ஏனெனில் அது உள்ளமைவில் இல்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752 +#, c-format msgid "Shortcut %s already exists" -msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது" +msgstr "%s குறுக்குவழி ஏற்கனவே உள்ளது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773 +#, c-format msgid "shortcut %s already exists" -msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது" +msgstr "%s குறுக்குவழி ஏற்கனவே உள்ளது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862 +#, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" -msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது" +msgstr "குறுக்குவழி %s இல்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு பெயர் \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது. அதனை மாற்ற வேண்டுமா?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120 #, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125 msgid "_Replace" -msgstr "_பெயர் மாற்று" +msgstr "மாற்று (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730 +#, c-format msgid "Could not mount %s" -msgstr "" -"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" -"%s" +msgstr "%sஐ ஏற்ற முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121 msgid "Type name of new folder" msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168 +#, c-format msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f K" +msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 +#, c-format msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f M" +msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 +#, c-format msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f G" +msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231 msgid "Today" msgstr "இன்று" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233 msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று" -#: gtk/gtkfilesel.c:694 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:694 msgid "Folders" msgstr "அடைவுகள்" -#: gtk/gtkfilesel.c:698 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:698 msgid "Fol_ders" msgstr "அடை_வுகள்" -#: gtk/gtkfilesel.c:734 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:734 msgid "_Files" msgstr "_கோப்புகள்" -#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:950 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:950 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1753,25 +1634,24 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1080 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080 msgid "_New Folder" msgstr "_புதிய அடைவு" -#: gtk/gtkfilesel.c:1091 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091 msgid "De_lete File" msgstr "கொப்பு அழி" -#: gtk/gtkfilesel.c:1102 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102 msgid "_Rename File" msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக" -#: gtk/gtkfilesel.c:1407 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407 #, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" அடைவு பெயரில் கோப்பு பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளன" -#: gtk/gtkfilesel.c:1409 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1780,33 +1660,33 @@ msgstr "" "\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்." -#: gtk/gtkfilesel.c:1418 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452 msgid "New Folder" msgstr "புதிய அடைவு" -#: gtk/gtkfilesel.c:1467 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467 msgid "_Folder name:" msgstr "_அடைவு பெயர்:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1491 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491 msgid "C_reate" msgstr "உ_ருவாக்கு" -#: gtk/gtkfilesel.c:1534 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\"" -#: gtk/gtkfilesel.c:1537 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1815,30 +1695,30 @@ msgstr "" "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்." -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1591 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "கட்டாயமாக \"%s\" கோப்பு அழிப்பதா?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1596 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596 msgid "Delete File" msgstr "கோப்பை நீக்கு" -#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\"" -#: gtk/gtkfilesel.c:1644 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1847,7 +1727,7 @@ msgstr "" "கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1658 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1856,184 +1736,179 @@ msgstr "" "\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1668 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1715 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715 msgid "Rename File" msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று" -#: gtk/gtkfilesel.c:1730 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "\"%s\" கோப்பின் பெயரை இதட்கு மாற்று:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1759 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759 msgid "_Rename" msgstr "_பெயர் மாற்று" -#: gtk/gtkfilesel.c:2191 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191 msgid "_Selection: " msgstr "தெரிவு _செய்தது:" -#: gtk/gtkfilesel.c:3116 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3119 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119 msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "செல்லுபடியாகாத UTF-8" +msgstr "தவறான UTF-8" -#: gtk/gtkfilesel.c:3995 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995 msgid "Name too long" msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்" -#: gtk/gtkfilesel.c:3997 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilesystem.c:317 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317 +#, c-format msgid "Could not get a stock icon for %s\n" -msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s" +msgstr "'%s' க்கு இருப்பு சின்னத்தைப் பெற முடியவில்லை \n" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745 msgid "Could not obtain root folder" -msgstr "" -"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" -"%s" +msgstr "ரூட் அடைவினை பெற முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339 +#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339 msgid "(Empty)" msgstr "(வெற்று)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272 +#, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019 +#, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125 -#, c-format +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125 msgid "This file system does not support mounting" -msgstr "" +msgstr "இந்த கோப்பு முறை ஏற்றுதலுக்கு துணை புரிவதில்லை" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046 msgid "File System" msgstr "கோப்பு அமைப்பு" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " "Please use a different name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" -msgstr "" +msgstr "புத்தக்குறியை சேமிக்க முடியவில்லை: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" -msgstr "" +msgstr "'%s' ஏற்கனவே புத்தகக்குறிகள் பட்டியலில் இருக்கிறது" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029 +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" -msgstr "" +msgstr "'%s' புத்தகக்குறிகள் பட்டியலில் இல்லை" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077 +#, c-format msgid "Error getting information for '/': %s" -msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s" +msgstr "'/'க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943 #, c-format msgid "Path is not a folder: '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143 #, c-format msgid "Network Drive (%s)" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165 +#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267 msgid "Pick a Font" msgstr "எழுத்துரு தேர்ந்தெடுக" #. Initialize fields -#: gtk/gtkfontbutton.c:261 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261 msgid "Sans 12" msgstr "சான்ஸ் 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:781 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781 msgid "Font" msgstr "எழுத்து வகை" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:74 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:74 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "அஆஇஈஉஊஎஏஐஒஓஔஃ ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:325 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:325 msgid "_Family:" msgstr "குடும்பம்:" -#: gtk/gtkfontsel.c:331 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:331 msgid "_Style:" msgstr "பாணி:" -#: gtk/gtkfontsel.c:337 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:337 msgid "Si_ze:" msgstr "அளவு:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:514 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:514 msgid "_Preview:" msgstr "_முன்காட்சி" -#: gtk/gtkfontsel.c:1348 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348 msgid "Font Selection" msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு" -#: gtk/gtkgamma.c:370 +#: ../gtk/gtkgamma.c:370 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:380 +#: ../gtk/gtkgamma.c:380 msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma மதிப்பு" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1371 +#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1313 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:1313 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -2042,128 +1917,120 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1382 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:1382 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" -#: gtk/gtkimmodule.c:407 +#: ../gtk/gtkimmodule.c:407 msgid "Default" msgstr "கொடாநிலை" -#: gtk/gtkinputdialog.c:194 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194 msgid "Input" msgstr "உள்ளீடு" -#: gtk/gtkinputdialog.c:209 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209 msgid "No extended input devices" msgstr "நீட்டித்த உள்ளீடு சாதனங்கள் இல்லை" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222 msgid "_Device:" msgstr "சாதனம்:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:239 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239 msgid "Disabled" msgstr "முடமாகியது" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246 msgid "Screen" msgstr "திரை" -#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253 msgid "Window" msgstr "சாளரம்" -#: gtk/gtkinputdialog.c:260 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260 msgid "_Mode:" -msgstr "_முறைமை: " +msgstr "முறை: (_M)" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:281 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281 msgid "Axes" -msgstr "அச்சுக்கள்" +msgstr "அச்சுகள்" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:299 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299 msgid "Keys" msgstr "விசைகள்" -#: gtk/gtkinputdialog.c:524 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524 msgid "_X:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:525 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525 msgid "_Y:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:526 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526 msgid "_Pressure:" -msgstr "அழுத்தம்" +msgstr "அழுத்தம் (_P)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:527 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527 msgid "X _tilt:" -msgstr "X சாய்வு" +msgstr "X சாய்வு; (_t)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:528 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528 msgid "Y t_ilt:" -msgstr "Y சாய்வு" +msgstr "Y சாய்வு: (_i)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:529 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529 msgid "_Wheel:" -msgstr "சக்கரம்" +msgstr "சக்கரம்: (_W)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:577 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "none" msgstr "ஒன்றுமில்லை" -#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650 msgid "(disabled)" msgstr "(முடமாகியது)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:643 +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643 msgid "(unknown)" msgstr "(தெரியாதது)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:743 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743 msgid "Cl_ear" -msgstr "துப்பரவாக்கு" +msgstr "துடை (_e)" -#: gtk/gtklabel.c:4045 +#: ../gtk/gtklabel.c:4045 msgid "Select All" msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:404 +#: ../gtk/gtkmain.c:404 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:405 +#: ../gtk/gtkmain.c:405 msgid "MODULES" msgstr "" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:407 +#: ../gtk/gtkmain.c:407 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:410 +#: ../gtk/gtkmain.c:410 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:413 +#: ../gtk/gtkmain.c:413 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -2172,27 +2039,27 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:497 +#: ../gtk/gtkmain.c:497 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:593 +#: ../gtk/gtkmain.c:593 msgid "GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:593 +#: ../gtk/gtkmain.c:593 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:759 +#: ../gtk/gtknotebook.c:759 msgid "Arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:760 +#: ../gtk/gtknotebook.c:760 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758 +#: ../gtk/gtknotebook.c:4208 ../gtk/gtknotebook.c:6744 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "பக்கம் %u" @@ -2203,26 +2070,25 @@ msgstr "பக்கம் %u" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153 msgid "default:mm" -msgstr "default:LTR" +msgstr "முன்னிருப்பு:mm" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363 msgid "" "Any Printer\n" "For portable documents" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442 msgid "mm" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440 msgid "inch" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2232,2825 +2098,2653 @@ msgid "" " Bottom: %s %s" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048 msgid "_Format for:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069 msgid "_Paper size:" -msgstr "பண்புகள்" +msgstr "தாள் அளவு: (_P)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105 msgid "_Orientation:" -msgstr "தெவிட்டம்:" +msgstr "திசையமைப்பு: (_O)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2098 msgid "Page Setup" -msgstr "பக்கம் %u" +msgstr "பக்க அமைவு" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487 msgid "Margins from Printer..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647 #, c-format msgid "Custom Size %d" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971 msgid "_Width:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983 msgid "_Height:" -msgstr "நிறம்:" +msgstr "உயரம்: (_H)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995 msgid "Paper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005 msgid "_Top:" -msgstr "_மேல்" +msgstr "மேல்: (_T)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017 msgid "_Bottom:" -msgstr "_அடிவாரம்" +msgstr "கீழ்: (_B)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029 msgid "_Left:" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது: (_L)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041 msgid "_Right:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082 msgid "Paper Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489 msgid "Not available" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541 -#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541 +#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340 msgid "Print to PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556 msgid "_Save in folder:" -msgstr "புதிய அடைவு" +msgstr "அடைவில் சேமி: (_S)" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1458 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1158 msgid "print operation status|Initial state" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1460 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1160 msgid "print operation status|Preparing to print" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1462 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1162 msgid "print operation status|Generating data" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1464 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 msgid "print operation status|Sending data" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1466 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1166 msgid "print operation status|Waiting" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1468 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1168 msgid "print operation status|Blocking on issue" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1470 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170 msgid "print operation status|Printing" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1472 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 msgid "print operation status|Finished" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1474 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1174 msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1965 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1628 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1630 ../gtk/gtkprintoperation.c:1853 msgid "Preparing" -msgstr "எச்சரிக்கை" - -#: gtk/gtkprintoperation.c:1970 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing %d" -msgstr "அச்சிடு" +msgstr "தயாராகிறது" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1633 #, c-format -msgid "Error launching preview" -msgstr "" +msgid "Printing %d" +msgstr "அச்சிடுகிறது %d" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:121 msgid "Error printing" -msgstr "" +msgstr "அச்சிடும் பிழை" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:216 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1381 msgid "Application" -msgstr "தெரிவு _செய்தது:" +msgstr "பயன்பாடு" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:553 msgid "Printer offline" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:555 msgid "Out of paper" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:557 msgid "Paused" -msgstr "ஒட்டு" +msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:559 msgid "Need user intervention" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:659 msgid "Custom size" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1433 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1456 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504 msgid "Not enough free memory" -msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது" +msgstr "நினைவகம் போதாது" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1509 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1514 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1519 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" -msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு" +msgstr "PrintDlgExஐ தவறான கையாளுதல்" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1524 msgid "Unspecified error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1563 msgid "Error from StartDoc" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1441 msgid "Printer" -msgstr "அச்சிடு" +msgstr "அச்சடிப்பி" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1449 msgid "Location" -msgstr "தெரிவு _செய்தது:" +msgstr "இடம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1458 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1482 msgid "Print Pages" -msgstr "அச்சிடுவதை முன்-காண்பி" +msgstr "பக்கங்களை அச்சிடு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1486 msgid "_All" -msgstr "நிரப்பு" +msgstr "அனைத்தும் (_A)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 msgid "C_urrent" -msgstr "உ_ருவாக்கு" +msgstr "நடப்பு (_u)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1502 msgid "Ra_nge: " msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1520 msgid "Copies" msgstr "" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1525 msgid "Copie_s:" -msgstr "" +msgstr "நகல்கள்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1541 msgid "C_ollate" -msgstr "உ_ருவாக்கு" +msgstr "அடுக்கு (_o)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1549 msgid "_Reverse" -msgstr "நிலைமீட்டு" +msgstr "பின்னோக்கு (_R)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1566 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "பொது" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1954 msgid "Layout" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1958 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1974 msgid "T_wo-sided:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1989 msgid "_Only print:" -msgstr "அச்சிடு" +msgstr "அச்சிடுதல் மட்டும்: (_O)" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2004 msgid "All sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2005 msgid "Even sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2006 msgid "Odd sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2009 msgid "Sc_ale:" -msgstr "மதிப்பு:" +msgstr "அளவு: (_a)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2036 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "தாள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2040 msgid "Paper _type:" -msgstr "பண்புகள்" +msgstr "தாள் வகை: (_t)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2055 msgid "Paper _source:" -msgstr "பண்புகள்" +msgstr "தாள் மூலம்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2070 msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2121 msgid "Job Details" -msgstr "" +msgstr "பணி விவரங்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2127 msgid "Pri_ority:" -msgstr "" +msgstr "முன்னுரிமை: (_o)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142 msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2160 msgid "Print Document" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2166 msgid "_Now" -msgstr "இல்லை" +msgstr "இப்போது (_N)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2173 msgid "A_t:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2188 msgid "On _hold" -msgstr "தடிப்பு" +msgstr "நிறுத்திவைப்பு (_h)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207 msgid "Add Cover Page" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2213 msgid "Be_fore:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2228 msgid "_After:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2243 msgid "Job" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2309 msgid "Advanced" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2339 msgid "Image Quality" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2342 msgid "Color" -msgstr "_வண்ணம்" +msgstr "நிறம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2345 msgid "Finishing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2358 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2398 msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 msgid "Group" msgstr "தொகுப்பு" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2519 +#: ../gtk/gtkrc.c:2519 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211 +#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\"" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770 msgid "Could not remove item" -msgstr "" -"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" -"%s" +msgstr "உருப்படியை நீக்க முடியாது" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813 msgid "Could not clear list" -msgstr "" -"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" -"%s" +msgstr "பட்டியலை துடைக்க முடியவில்லை" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897 msgid "Copy _Location" -msgstr "தெரிவு _செய்தது:" +msgstr "இடத்தை நகலெடு (_L)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910 msgid "_Remove From List" -msgstr "" +msgstr "பட்டியலிலிருந்து நீக்கு (_R)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919 msgid "_Clear List" -msgstr "துப்பரவாக்கு" +msgstr "பட்டியலை துடை (_C)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933 msgid "Show _Private Resources" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 #, c-format msgid "Open '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'ஐ திற" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864 msgid "Unknown item" -msgstr "தெரியாதது" +msgstr "தெரியாத உருப்படி" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272 +#, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" -msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\"" +msgstr "URI '%s'உடன் உருப்படியை தேட முடியவில்லை" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: ../gtk/gtkstock.c:308 msgid "Information" msgstr "தகவல்" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: ../gtk/gtkstock.c:309 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: ../gtk/gtkstock.c:310 msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: ../gtk/gtkstock.c:311 msgid "Question" msgstr "கேள்வி" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: ../gtk/gtkstock.c:316 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "பற்றி (_A)" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: ../gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Apply" msgstr "பயன்படுத்து" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: ../gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Bold" msgstr "தடிப்பு" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: ../gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Cancel" msgstr "நீக்கு" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: ../gtk/gtkstock.c:321 msgid "_CD-Rom" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: ../gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Clear" msgstr "துப்பரவாக்கு" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: ../gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Close" msgstr "மூடு" -#: gtk/gtkstock.c:324 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:324 msgid "C_onnect" -msgstr "_மாற்று" +msgstr "இணை (_o)" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: ../gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Convert" msgstr "_மாற்று" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: ../gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Copy" msgstr "நகல்" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: ../gtk/gtkstock.c:327 msgid "Cu_t" msgstr "வெ_ட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: ../gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Delete" msgstr "_அழி" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: ../gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Disconnect" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: ../gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Execute" msgstr "_செயல்படுத்து" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: ../gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Edit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: ../gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Find" msgstr "கண்டுபிடி" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: ../gtk/gtkstock.c:333 msgid "Find and _Replace" msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: ../gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Floppy" msgstr "_நெகிழ்வட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: ../gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: ../gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: ../gtk/gtkstock.c:338 msgid "Navigation|_Bottom" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: ../gtk/gtkstock.c:340 msgid "Navigation|_First" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: ../gtk/gtkstock.c:342 msgid "Navigation|_Last" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:344 +#: ../gtk/gtkstock.c:344 msgid "Navigation|_Top" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:346 +#: ../gtk/gtkstock.c:346 msgid "Navigation|_Back" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:348 +#: ../gtk/gtkstock.c:348 msgid "Navigation|_Down" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:350 +#: ../gtk/gtkstock.c:350 msgid "Navigation|_Forward" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:352 +#: ../gtk/gtkstock.c:352 msgid "Navigation|_Up" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:353 +#: ../gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Harddisk" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:354 +#: ../gtk/gtkstock.c:354 msgid "_Help" msgstr "உதவி" -#: gtk/gtkstock.c:355 +#: ../gtk/gtkstock.c:355 msgid "_Home" msgstr "இல்லம்" -#: gtk/gtkstock.c:356 +#: ../gtk/gtkstock.c:356 msgid "Increase Indent" msgstr "உள்தள்ளல் பெரிதாக்குக" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: ../gtk/gtkstock.c:357 msgid "Decrease Indent" msgstr "உள்தள்ளல் குறைக்கவும்" -#: gtk/gtkstock.c:358 +#: ../gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Index" msgstr "_சுட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:359 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Information" -msgstr "தகவல்" +msgstr "தகவல் (_I)" -#: gtk/gtkstock.c:360 +#: ../gtk/gtkstock.c:360 msgid "_Italic" msgstr "சாய்வு" -#: gtk/gtkstock.c:361 +#: ../gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Jump to" msgstr "_இதட்கு போ" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:363 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:363 msgid "Justify|_Center" -msgstr "மையம்" +msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:365 +#: ../gtk/gtkstock.c:365 msgid "Justify|_Fill" -msgstr "" +msgstr "நிரப்பு| மையம் (_C)" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:367 +#: ../gtk/gtkstock.c:367 msgid "Justify|_Left" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:369 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:369 msgid "Justify|_Right" -msgstr "வலது" +msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:372 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:372 msgid "Media|_Forward" -msgstr "முன்" +msgstr "ஊடகம்|_முன்னோக்கு" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:374 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:374 msgid "Media|_Next" -msgstr "புதியது" +msgstr "ஊடகம்|_அடுத்து" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:376 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:376 msgid "Media|P_ause" -msgstr "ஒட்டு" +msgstr "ஊடகம்|இடை நிறுத்தம் (_a)" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:378 +#: ../gtk/gtkstock.c:378 msgid "Media|_Play" -msgstr "" +msgstr "ஊடகம்|_இயக்கு" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:380 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:380 msgid "Media|Pre_vious" -msgstr "Óý¸¡ðº¢" +msgstr "ஊடகம்|முந்தையது (_v)" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:382 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:382 msgid "Media|_Record" -msgstr "சிவப்பு:" +msgstr "ஊடகம்|பதிவு (_R)" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:384 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:384 msgid "Media|R_ewind" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgstr "ஊடகம்|பின்னோக்கு (_e)" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:386 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:386 msgid "Media|_Stop" -msgstr "நிறுத்து" +msgstr "ஊடகம்|_நிறுத்து (_S)" -#: gtk/gtkstock.c:387 +#: ../gtk/gtkstock.c:387 msgid "_Network" msgstr "_வலையமைப்பு" -#: gtk/gtkstock.c:388 +#: ../gtk/gtkstock.c:388 msgid "_New" msgstr "புதியது" -#: gtk/gtkstock.c:389 +#: ../gtk/gtkstock.c:389 msgid "_No" msgstr "இல்லை" -#: gtk/gtkstock.c:390 +#: ../gtk/gtkstock.c:390 msgid "_OK" msgstr "சரி" -#: gtk/gtkstock.c:391 +#: ../gtk/gtkstock.c:391 msgid "_Open" msgstr "திறக்கவும்" -#: gtk/gtkstock.c:392 +#: ../gtk/gtkstock.c:392 msgid "Landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:393 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:393 msgid "Portrait" -msgstr "அச்சிடு" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:394 +#: ../gtk/gtkstock.c:394 msgid "Reverse landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:395 +#: ../gtk/gtkstock.c:395 msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:396 +#: ../gtk/gtkstock.c:396 msgid "_Paste" msgstr "ஒட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:397 +#: ../gtk/gtkstock.c:397 msgid "_Preferences" msgstr "விருப்பங்கள்" -#: gtk/gtkstock.c:398 +#: ../gtk/gtkstock.c:398 msgid "_Print" msgstr "அச்சிடு" -#: gtk/gtkstock.c:399 +#: ../gtk/gtkstock.c:399 msgid "Print Pre_view" msgstr "அச்சிடுவதை முன்-காண்பி" -#: gtk/gtkstock.c:400 +#: ../gtk/gtkstock.c:400 msgid "_Properties" msgstr "பண்புகள்" -#: gtk/gtkstock.c:401 +#: ../gtk/gtkstock.c:401 msgid "_Quit" msgstr "வெளியேறு" -#: gtk/gtkstock.c:402 +#: ../gtk/gtkstock.c:402 msgid "_Redo" msgstr "மறுபடியும்" -#: gtk/gtkstock.c:403 +#: ../gtk/gtkstock.c:403 msgid "_Refresh" msgstr "_புதுப்பிக்கவும்" -#: gtk/gtkstock.c:405 +#: ../gtk/gtkstock.c:405 msgid "_Revert" msgstr "நிலைமீட்டு" -#: gtk/gtkstock.c:406 +#: ../gtk/gtkstock.c:406 msgid "_Save" msgstr "சேமி" -#: gtk/gtkstock.c:407 +#: ../gtk/gtkstock.c:407 msgid "Save _As" msgstr "வேறுபெயரில் சேமி" -#: gtk/gtkstock.c:408 +#: ../gtk/gtkstock.c:408 msgid "Select _All" msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ ¦¾Ã¢× ¦ºö¸" -#: gtk/gtkstock.c:409 +#: ../gtk/gtkstock.c:409 msgid "_Color" msgstr "_வண்ணம்" -#: gtk/gtkstock.c:410 +#: ../gtk/gtkstock.c:410 msgid "_Font" msgstr "_எழுத்துரு" -#: gtk/gtkstock.c:411 +#: ../gtk/gtkstock.c:411 msgid "_Ascending" msgstr "_மேலேறுகின்றது" -#: gtk/gtkstock.c:412 +#: ../gtk/gtkstock.c:412 msgid "_Descending" msgstr "_இறங்குகின்றது" -#: gtk/gtkstock.c:413 +#: ../gtk/gtkstock.c:413 msgid "_Spell Check" msgstr "எழுத்து சரிபார்ப்பு" -#: gtk/gtkstock.c:414 +#: ../gtk/gtkstock.c:414 msgid "_Stop" msgstr "நிறுத்து" -#: gtk/gtkstock.c:415 +#: ../gtk/gtkstock.c:415 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Strikethrough" -#: gtk/gtkstock.c:416 +#: ../gtk/gtkstock.c:416 msgid "_Undelete" msgstr "_அழிக்காதே" -#: gtk/gtkstock.c:417 +#: ../gtk/gtkstock.c:417 msgid "_Underline" msgstr "கீல்கோடு" -#: gtk/gtkstock.c:418 +#: ../gtk/gtkstock.c:418 msgid "_Undo" msgstr "கவில்" -#: gtk/gtkstock.c:419 +#: ../gtk/gtkstock.c:419 msgid "_Yes" msgstr "ஆம்" -#: gtk/gtkstock.c:420 +#: ../gtk/gtkstock.c:420 msgid "_Normal Size" msgstr "_­ÂøÀ¡É «Ç×" -#: gtk/gtkstock.c:421 +#: ../gtk/gtkstock.c:421 msgid "Best _Fit" msgstr "சரியான _பொருத்தம்" -#: gtk/gtkstock.c:422 +#: ../gtk/gtkstock.c:422 msgid "Zoom _In" msgstr "பெரிதாக்கு" -#: gtk/gtkstock.c:423 +#: ../gtk/gtkstock.c:423 msgid "Zoom _Out" msgstr "சிறிதாக்கு" -#: gtk/gtktextutil.c:60 +#: ../gtk/gtktextutil.c:60 msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "LRM _இடதிலிருந்து-வலதுவரை குறிப்பிடு" -#: gtk/gtktextutil.c:61 +#: ../gtk/gtktextutil.c:61 msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "RLM _வலதிலிருந்து-இடதுவரை குறிப்பிடு" -#: gtk/gtktextutil.c:62 +#: ../gtk/gtktextutil.c:62 msgid "LRE Left-to-right _embedding" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:63 +#: ../gtk/gtktextutil.c:63 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:64 +#: ../gtk/gtktextutil.c:64 msgid "LRO Left-to-right _override" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:65 +#: ../gtk/gtktextutil.c:65 msgid "RLO Right-to-left o_verride" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:66 +#: ../gtk/gtktextutil.c:66 msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:67 +#: ../gtk/gtktextutil.c:67 msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:68 +#: ../gtk/gtktextutil.c:68 msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:69 +#: ../gtk/gtktextutil.c:69 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtkthemes.c:71 +#: ../gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:187 +#: ../gtk/gtktipsquery.c:187 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- சிறு துப்பு கிடையாது ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1126 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "தெரியாத பண்பு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்" -#: gtk/gtkuimanager.c:1343 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத துவக்க அடையாள-ஒட்டு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்" -#: gtk/gtkuimanager.c:1433 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "வரிசை %d வரியுரு %d இல் எதிர்பார்க்காத வரியுரு தரவு" -#: gtk/gtkuimanager.c:2224 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224 msgid "Empty" msgstr "வெற்று" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 msgid "paper size|asme_f" msgstr "" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7 msgid "paper size|A0x2" msgstr "" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9 msgid "paper size|A0" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A0" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11 msgid "paper size|A0x3" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A0x3" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13 msgid "paper size|A1" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A1" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15 msgid "paper size|A10" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A10" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17 msgid "paper size|A1x3" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A1x3" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19 msgid "paper size|A1x4" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A1x4" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21 msgid "paper size|A2" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A2" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 msgid "paper size|A2x3" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A2x3" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25 msgid "paper size|A2x4" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A2x4" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27 msgid "paper size|A2x5" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A2x5" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29 msgid "paper size|A3" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A3" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31 msgid "paper size|A3 Extra" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A3 Extra" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 msgid "paper size|A3x3" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A3x3" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35 msgid "paper size|A3x4" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A3x4" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37 msgid "paper size|A3x5" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A3x5" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39 msgid "paper size|A3x6" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A3x6" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41 msgid "paper size|A3x7" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A3x7" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43 msgid "paper size|A4" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45 msgid "paper size|A4 Extra" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4 Extra" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47 msgid "paper size|A4 Tab" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4 Tab" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49 msgid "paper size|A4x3" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4x3" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51 msgid "paper size|A4x4" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4x4" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53 msgid "paper size|A4x5" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4x5" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55 msgid "paper size|A4x6" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4x6" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57 msgid "paper size|A4x7" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4x7" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59 msgid "paper size|A4x8" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4x8" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61 msgid "paper size|A4x9" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A4x9" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63 msgid "paper size|A5" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A5" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65 msgid "paper size|A5 Extra" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A5 Extra" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67 msgid "paper size|A6" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A6" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69 msgid "paper size|A7" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A7" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71 msgid "paper size|A8" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A8" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73 msgid "paper size|A9" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|A9" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75 msgid "paper size|B0" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B0" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77 msgid "paper size|B1" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B1" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79 msgid "paper size|B10" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B10" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81 msgid "paper size|B2" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B2" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83 msgid "paper size|B3" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B3" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85 msgid "paper size|B4" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B4" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87 msgid "paper size|B5" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B5" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89 msgid "paper size|B5 Extra" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B5 Extra" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91 msgid "paper size|B6" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B6" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93 msgid "paper size|B6/C4" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B6/C4" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:95 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 msgid "paper size|B7" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B7" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97 msgid "paper size|B8" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B8" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99 msgid "paper size|B9" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|B9" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101 msgid "paper size|C0" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C0" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103 msgid "paper size|C1" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C1" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105 msgid "paper size|C10" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C10" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107 msgid "paper size|C2" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C2" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109 msgid "paper size|C3" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C3" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111 msgid "paper size|C4" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C4" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113 msgid "paper size|C5" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C5" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115 msgid "paper size|C6" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C6" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 msgid "paper size|C6/C5" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C6/C5" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 msgid "paper size|C7" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C7" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121 msgid "paper size|C7/C6" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C7/C6" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 msgid "paper size|C8" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C8" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125 msgid "paper size|C9" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|C9" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127 msgid "paper size|DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|DL Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 msgid "paper size|RA0" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|RA0" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131 msgid "paper size|RA1" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|RA1" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133 msgid "paper size|RA2" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|RA2" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 msgid "paper size|SRA0" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|SRA0" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137 msgid "paper size|SRA1" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|SRA1" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139 msgid "paper size|SRA2" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|SRA2" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 msgid "paper size|JB0" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB0" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 msgid "paper size|JB1" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB1" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 msgid "paper size|JB10" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB10" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147 msgid "paper size|JB2" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB2" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 msgid "paper size|JB3" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB3" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151 msgid "paper size|JB4" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB4" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153 msgid "paper size|JB5" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB5" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155 msgid "paper size|JB6" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB6" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157 msgid "paper size|JB7" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB7" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159 msgid "paper size|JB8" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB8" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161 msgid "paper size|JB9" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|JB9" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163 msgid "paper size|jis exec" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|jis exec" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Choukei 2 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Choukei 3 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:169 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Choukei 4 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:171 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171 msgid "paper size|hagaki (postcard)" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|hagaki (postcard)" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:173 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173 msgid "paper size|kahu Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|kahu Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:175 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175 msgid "paper size|kaku2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|kaku2 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:177 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|oufuku (reply postcard)" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:179 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179 msgid "paper size|you4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|you4 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:181 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181 msgid "paper size|10x11" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|10x11" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:183 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183 msgid "paper size|10x13" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|10x13" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:185 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185 msgid "paper size|10x14" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|10x14" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189 msgid "paper size|10x15" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|10x15" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:191 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191 msgid "paper size|11x12" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|11x12" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:193 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193 msgid "paper size|11x15" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|11x15" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:195 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195 msgid "paper size|12x19" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|12x19" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:197 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197 msgid "paper size|5x7" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|5x7" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:199 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199 msgid "paper size|6x9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|6x9 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:201 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201 msgid "paper size|7x9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|7x9 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:203 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203 msgid "paper size|9x11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|9x11 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:205 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205 msgid "paper size|a2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|a2 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:207 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207 msgid "paper size|Arch A" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Arch A" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:209 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209 msgid "paper size|Arch B" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Arch B" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:211 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211 msgid "paper size|Arch C" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Arch C" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:213 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213 msgid "paper size|Arch D" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Arch D" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:215 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215 msgid "paper size|Arch E" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Arch E" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:217 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217 msgid "paper size|b-plus" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|b-plus" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:219 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219 msgid "paper size|c" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|c" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:221 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221 msgid "paper size|c5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|c5 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:223 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223 msgid "paper size|d" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|d" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:225 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225 msgid "paper size|e" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|e" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:227 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227 msgid "paper size|edp" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|edp" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:229 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229 msgid "paper size|European edp" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|European edp" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:231 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231 msgid "paper size|Executive" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Executive" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:233 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233 msgid "paper size|f" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|f" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:235 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235 msgid "paper size|FanFold European" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|FanFold European" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:237 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237 msgid "paper size|FanFold US" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|FanFold US" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:239 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239 msgid "paper size|FanFold German Legal" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|FanFold German Legal" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:241 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241 msgid "paper size|Government Legal" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Government Legal" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:243 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243 msgid "paper size|Government Letter" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Government Letter" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:245 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245 msgid "paper size|Index 3x5" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Index 3x5" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:247 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Index 4x6 (postcard)" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:249 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249 msgid "paper size|Index 4x6 ext" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Index 4x6 ext" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:251 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251 msgid "paper size|Index 5x8" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Index 5x8" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:253 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253 msgid "paper size|Invoice" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Invoice" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:255 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255 msgid "paper size|Tabloid" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Tabloid" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:257 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257 msgid "paper size|US Legal" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|US Legal" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:259 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259 msgid "paper size|US Legal Extra" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|US Legal Extra" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:261 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261 msgid "paper size|US Letter" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|US Letter" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:263 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263 msgid "paper size|US Letter Extra" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|US Letter Extra" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:265 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265 msgid "paper size|US Letter Plus" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|US Letter Plus" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:267 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267 msgid "paper size|Monarch Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Monarch Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:269 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269 msgid "paper size|#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|#10 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:271 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271 msgid "paper size|#11 Eenvelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|#11 Eenvelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:273 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273 msgid "paper size|#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|#12 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:275 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275 msgid "paper size|#14 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|#14 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:277 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277 msgid "paper size|#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|#9 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:279 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279 msgid "paper size|Personal Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Personal Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:281 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281 msgid "paper size|Quarto" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Quarto" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:283 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283 msgid "paper size|Super A" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Super A" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:285 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285 msgid "paper size|Super B" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Super B" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:287 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287 msgid "paper size|Wide Format" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Wide Format" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:289 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289 msgid "paper size|Dai-pa-kai" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Dai-pa-kai" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:291 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291 msgid "paper size|Folio" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Folio" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:293 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293 msgid "paper size|Folio sp" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Folio sp" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:295 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295 msgid "paper size|Invite Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Invite Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:297 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297 msgid "paper size|Italian Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Italian Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:299 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299 msgid "paper size|juuro-ku-kai" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|juuro-ku-kai" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:301 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301 msgid "paper size|pa-kai" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|pa-kai" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:303 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303 msgid "paper size|Postfix Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Postfix Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:305 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305 msgid "paper size|Small Photo" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|Small Photo" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:307 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307 msgid "paper size|prc1 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc1 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:309 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309 msgid "paper size|prc10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc10 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:311 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311 msgid "paper size|prc 16k" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc 16k" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:313 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313 msgid "paper size|prc2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc2 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:315 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315 msgid "paper size|prc3 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc3 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:317 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317 msgid "paper size|prc 32k" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc 32k" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:319 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319 msgid "paper size|prc4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc4 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:321 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321 msgid "paper size|prc5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc5 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:323 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323 msgid "paper size|prc6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc6 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:325 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325 msgid "paper size|prc7 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc7 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:327 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327 msgid "paper size|prc8 Envelope" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|prc8 Envelope" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:329 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329 msgid "paper size|ROC 16k" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|ROC 16k" #. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:331 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331 msgid "paper size|ROC 8k" -msgstr "" +msgstr "தாள் அளவு|ROC 8k" #. ID -#: modules/input/imam-et.c:454 +#: ../modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "அம்ஹாரிக் (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imcedilla.c:91 +#: ../modules/input/imcedilla.c:91 msgid "Cedilla" msgstr "சிடிலா" #. ID -#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217 msgid "Cyrillic (Transliterated)" -msgstr "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "சைரிலிக் (ஒலிபெயர்க்கப்பட்டது)" #. ID -#: modules/input/iminuktitut.c:127 -#, fuzzy +#: ../modules/input/iminuktitut.c:127 msgid "Inuktitut (Transliterated)" -msgstr "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "இனுக்டிடுட் (ஒலிபெயர்க்கப்பட்டது)" #. ID -#: modules/input/imipa.c:145 +#: ../modules/input/imipa.c:145 msgid "IPA" msgstr "IPA" #. ID -#: modules/input/imthai-broken.c:178 +#: ../modules/input/imthai-broken.c:178 msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thai (உடைந்தது)" #. ID -#: modules/input/imti-er.c:453 +#: ../modules/input/imti-er.c:453 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" msgstr "டிக்ரிகனா-எரிட்டிரியா (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imti-et.c:453 +#: ../modules/input/imti-et.c:453 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" msgstr "டிக்ரிகனா-எதியோபியா (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imviqr.c:244 +#: ../modules/input/imviqr.c:244 msgid "Vietnamese (VIQR)" -msgstr "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "வியாட்நாமிஸ் (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imxim.c:28 +#: ../modules/input/imxim.c:28 msgid "X Input Method" msgstr "X உள்ளீட்டு முறை" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360 msgid "Two Sided" -msgstr "" +msgstr "இரண்டு பக்கம்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361 msgid "Paper Type" -msgstr "" +msgstr "தாள் வகை" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362 msgid "Paper Source" -msgstr "" +msgstr "தாள் மூலம்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372 msgid "One Sided" -msgstr "" +msgstr "ஒற்றை பக்கம்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378 msgid "Auto Select" -msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு" +msgstr "தானாக தேர்ந்தெடுத்தல்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764 msgid "Printer Default" -msgstr "கொடாநிலை" +msgstr "முன்னிருப்பு அச்சடிப்பி" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "அவசரம்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "உயர்ந்த" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "நடுத்தரம்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "குறைந்த" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "None" msgstr "ஒன்றுமில்லை" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Classified" -msgstr "" +msgstr "வகைப்படுத்தல்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "அந்தரங்கம்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Secret" -msgstr "திரை" +msgstr "இரகசியம்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "இயல்பான" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Top Secret" -msgstr "" +msgstr "உயர்ந்த இரகசியம்" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 msgid "Unclassified" -msgstr "" +msgstr "வகைப்படுத்தாதது" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372 msgid "Print to LPR" -msgstr "" +msgstr "LPRலிருந்து அச்சுக்கு" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396 -#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396 +#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366 msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "உருவத்தின் உயரம் பூச்சியம்" +msgstr "தாளுக்கான பக்கங்கள்" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403 msgid "Command Line" -msgstr "" +msgstr "கட்டளை வரி" -#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373 msgid "File" -msgstr "கோப்புகள்" +msgstr "கோப்பு" -#: tests/testfilechooser.c:205 +#: ../tests/testfilechooser.c:205 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 +#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 msgid "directfb arg" -msgstr "" +msgstr "directfb arg" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 +#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 msgid "sdl|system" -msgstr "" +msgstr "sdl|system" -#: gtk/gtklinkbutton.c:141 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" -#: gtk/gtklinkbutton.c:142 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142 msgid "The URI bound to this button" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:395 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395 msgid "Copy URL" -msgstr "நகல்" +msgstr "URLஐ நகலெடு" -#: gtk/gtklinkbutton.c:535 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535 msgid "Invalid URI" -msgstr "செல்லுபடியாகாத UTF-8" +msgstr "தவறான URI" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 #, c-format msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 #, c-format msgid "No deserialize function found for format %s" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817 #, c-format msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827 #, c-format msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841 #, c-format msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "<%s> உருப்படி தவறான ஐடியை கொண்டுள்ளது \"%s\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851 #, c-format msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has not been defined." msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040 #, c-format msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214 -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ஒரு சரியான மதிப்புரு பெயர் இல்லை" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280 #, c-format msgid "Tag \"%s\" already defined" -msgstr "" +msgstr "ஒட்டு \"%s\" ஏற்கனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 msgid "A element has already been specified" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 msgid "A element has already been specified" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375 msgid "A element can't occur before a element" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783 -#, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783 msgid "Serialized data is malformed" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861 -#, c-format -msgid "" -"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861 +msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" #. sorted by name, remember to sort when changing -#: gtk/paper_names.c:18 -#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names.c:18 msgid "asme_f" -msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" +msgstr "asme_f" #. f 5 e1 -#: gtk/paper_names.c:19 +#: ../gtk/paper_names.c:19 msgid "A0x2" -msgstr "" +msgstr "A0x2" -#: gtk/paper_names.c:20 +#: ../gtk/paper_names.c:20 msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" -#: gtk/paper_names.c:21 +#: ../gtk/paper_names.c:21 msgid "A0x3" -msgstr "" +msgstr "A0x3" -#: gtk/paper_names.c:22 +#: ../gtk/paper_names.c:22 msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" -#: gtk/paper_names.c:23 +#: ../gtk/paper_names.c:23 msgid "A10" -msgstr "" +msgstr "A10" -#: gtk/paper_names.c:24 +#: ../gtk/paper_names.c:24 msgid "A1x3" -msgstr "" +msgstr "A1x3" -#: gtk/paper_names.c:25 +#: ../gtk/paper_names.c:25 msgid "A1x4" -msgstr "" +msgstr "A1x4" -#: gtk/paper_names.c:26 +#: ../gtk/paper_names.c:26 msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" -#: gtk/paper_names.c:27 +#: ../gtk/paper_names.c:27 msgid "A2x3" -msgstr "" +msgstr "A2x3" -#: gtk/paper_names.c:28 +#: ../gtk/paper_names.c:28 msgid "A2x4" -msgstr "" +msgstr "A2x4" -#: gtk/paper_names.c:29 +#: ../gtk/paper_names.c:29 msgid "A2x5" -msgstr "" +msgstr "A2x5" -#: gtk/paper_names.c:30 +#: ../gtk/paper_names.c:30 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" -#: gtk/paper_names.c:31 +#: ../gtk/paper_names.c:31 msgid "A3 Extra" -msgstr "" +msgstr "A3 Extra" -#: gtk/paper_names.c:32 +#: ../gtk/paper_names.c:32 msgid "A3x3" -msgstr "" +msgstr "A3x3" -#: gtk/paper_names.c:33 +#: ../gtk/paper_names.c:33 msgid "A3x4" -msgstr "" +msgstr "A3x4" -#: gtk/paper_names.c:34 +#: ../gtk/paper_names.c:34 msgid "A3x5" -msgstr "" +msgstr "A3x5" -#: gtk/paper_names.c:35 +#: ../gtk/paper_names.c:35 msgid "A3x6" -msgstr "" +msgstr "A3x6" -#: gtk/paper_names.c:36 +#: ../gtk/paper_names.c:36 msgid "A3x7" -msgstr "" +msgstr "A3x7" -#: gtk/paper_names.c:37 +#: ../gtk/paper_names.c:37 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" -#: gtk/paper_names.c:38 +#: ../gtk/paper_names.c:38 msgid "A4 Extra" -msgstr "" +msgstr "A4 Extra" -#: gtk/paper_names.c:39 +#: ../gtk/paper_names.c:39 msgid "A4 Tab" -msgstr "" +msgstr "A4 Tab" -#: gtk/paper_names.c:40 +#: ../gtk/paper_names.c:40 msgid "A4x3" -msgstr "" +msgstr "A4x3" -#: gtk/paper_names.c:41 +#: ../gtk/paper_names.c:41 msgid "A4x4" -msgstr "" +msgstr "A4x4" -#: gtk/paper_names.c:42 +#: ../gtk/paper_names.c:42 msgid "A4x5" -msgstr "" +msgstr "A4x5" -#: gtk/paper_names.c:43 +#: ../gtk/paper_names.c:43 msgid "A4x6" -msgstr "" +msgstr "A4x6" -#: gtk/paper_names.c:44 +#: ../gtk/paper_names.c:44 msgid "A4x7" -msgstr "" +msgstr "A4x7" -#: gtk/paper_names.c:45 +#: ../gtk/paper_names.c:45 msgid "A4x8" -msgstr "" +msgstr "A4x8" -#: gtk/paper_names.c:46 +#: ../gtk/paper_names.c:46 msgid "A4x9" -msgstr "" +msgstr "A4x9" -#: gtk/paper_names.c:47 +#: ../gtk/paper_names.c:47 msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" -#: gtk/paper_names.c:48 +#: ../gtk/paper_names.c:48 msgid "A5 Extra" -msgstr "" +msgstr "A5 Extra" -#: gtk/paper_names.c:49 +#: ../gtk/paper_names.c:49 msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" -#: gtk/paper_names.c:50 +#: ../gtk/paper_names.c:50 msgid "A7" -msgstr "" +msgstr "A7" -#: gtk/paper_names.c:51 +#: ../gtk/paper_names.c:51 msgid "A8" -msgstr "" +msgstr "A8" -#: gtk/paper_names.c:52 +#: ../gtk/paper_names.c:52 msgid "A9" -msgstr "" +msgstr "A9" -#: gtk/paper_names.c:53 +#: ../gtk/paper_names.c:53 msgid "B0" -msgstr "" +msgstr "B0" -#: gtk/paper_names.c:54 +#: ../gtk/paper_names.c:54 msgid "B1" -msgstr "" +msgstr "B1" -#: gtk/paper_names.c:55 +#: ../gtk/paper_names.c:55 msgid "B10" -msgstr "" +msgstr "B10" -#: gtk/paper_names.c:56 +#: ../gtk/paper_names.c:56 msgid "B2" -msgstr "" +msgstr "B2" -#: gtk/paper_names.c:57 +#: ../gtk/paper_names.c:57 msgid "B3" -msgstr "" +msgstr "B3" -#: gtk/paper_names.c:58 +#: ../gtk/paper_names.c:58 msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" -#: gtk/paper_names.c:59 +#: ../gtk/paper_names.c:59 msgid "B5" -msgstr "" +msgstr "B5" -#: gtk/paper_names.c:60 +#: ../gtk/paper_names.c:60 msgid "B5 Extra" -msgstr "" +msgstr "B5 Extra" -#: gtk/paper_names.c:61 +#: ../gtk/paper_names.c:61 msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" -#: gtk/paper_names.c:62 +#: ../gtk/paper_names.c:62 msgid "B6/C4" -msgstr "" +msgstr "B6/C4" #. b6/c4 Envelope -#: gtk/paper_names.c:63 +#: ../gtk/paper_names.c:63 msgid "B7" -msgstr "" +msgstr "B7" -#: gtk/paper_names.c:64 +#: ../gtk/paper_names.c:64 msgid "B8" -msgstr "" +msgstr "B8" -#: gtk/paper_names.c:65 +#: ../gtk/paper_names.c:65 msgid "B9" -msgstr "" +msgstr "B9" -#: gtk/paper_names.c:66 +#: ../gtk/paper_names.c:66 msgid "C0" -msgstr "" +msgstr "C0" -#: gtk/paper_names.c:67 +#: ../gtk/paper_names.c:67 msgid "C1" -msgstr "" +msgstr "C1" -#: gtk/paper_names.c:68 +#: ../gtk/paper_names.c:68 msgid "C10" -msgstr "" +msgstr "C10" -#: gtk/paper_names.c:69 +#: ../gtk/paper_names.c:69 msgid "C2" -msgstr "" +msgstr "C2" -#: gtk/paper_names.c:70 +#: ../gtk/paper_names.c:70 msgid "C3" -msgstr "" +msgstr "C3" -#: gtk/paper_names.c:71 +#: ../gtk/paper_names.c:71 msgid "C4" -msgstr "" +msgstr "C4" -#: gtk/paper_names.c:72 +#: ../gtk/paper_names.c:72 msgid "C5" -msgstr "" +msgstr "C5" -#: gtk/paper_names.c:73 +#: ../gtk/paper_names.c:73 msgid "C6" -msgstr "" +msgstr "C6" -#: gtk/paper_names.c:74 +#: ../gtk/paper_names.c:74 msgid "C6/C5" -msgstr "" +msgstr "C6/C5" -#: gtk/paper_names.c:75 +#: ../gtk/paper_names.c:75 msgid "C7" -msgstr "" +msgstr "C7" -#: gtk/paper_names.c:76 +#: ../gtk/paper_names.c:76 msgid "C7/C6" -msgstr "" +msgstr "C7/C6" #. c7/c6 Envelope -#: gtk/paper_names.c:77 +#: ../gtk/paper_names.c:77 msgid "C8" -msgstr "" +msgstr "C8" -#: gtk/paper_names.c:78 +#: ../gtk/paper_names.c:78 msgid "C9" -msgstr "" +msgstr "C9" -#: gtk/paper_names.c:79 +#: ../gtk/paper_names.c:79 msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL Envelope" #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope -#: gtk/paper_names.c:80 +#: ../gtk/paper_names.c:80 msgid "RA0" -msgstr "" +msgstr "RA0" -#: gtk/paper_names.c:81 +#: ../gtk/paper_names.c:81 msgid "RA1" -msgstr "" +msgstr "RA1" -#: gtk/paper_names.c:82 +#: ../gtk/paper_names.c:82 msgid "RA2" -msgstr "" +msgstr "RA2" -#: gtk/paper_names.c:83 +#: ../gtk/paper_names.c:83 msgid "SRA0" -msgstr "" +msgstr "SRA0" -#: gtk/paper_names.c:84 +#: ../gtk/paper_names.c:84 msgid "SRA1" -msgstr "" +msgstr "SRA1" -#: gtk/paper_names.c:85 +#: ../gtk/paper_names.c:85 msgid "SRA2" -msgstr "" +msgstr "SRA2" -#: gtk/paper_names.c:86 +#: ../gtk/paper_names.c:86 msgid "JB0" -msgstr "" +msgstr "JB0" -#: gtk/paper_names.c:87 +#: ../gtk/paper_names.c:87 msgid "JB1" -msgstr "" +msgstr "JB1" -#: gtk/paper_names.c:88 +#: ../gtk/paper_names.c:88 msgid "JB10" -msgstr "" +msgstr "JB10" -#: gtk/paper_names.c:89 +#: ../gtk/paper_names.c:89 msgid "JB2" -msgstr "" +msgstr "JB2" -#: gtk/paper_names.c:90 +#: ../gtk/paper_names.c:90 msgid "JB3" -msgstr "" +msgstr "JB3" -#: gtk/paper_names.c:91 +#: ../gtk/paper_names.c:91 msgid "JB4" -msgstr "" +msgstr "JB4" -#: gtk/paper_names.c:92 +#: ../gtk/paper_names.c:92 msgid "JB5" -msgstr "" +msgstr "JB5" -#: gtk/paper_names.c:93 +#: ../gtk/paper_names.c:93 msgid "JB6" -msgstr "" +msgstr "JB6" -#: gtk/paper_names.c:94 +#: ../gtk/paper_names.c:94 msgid "JB7" -msgstr "" +msgstr "JB7" -#: gtk/paper_names.c:95 +#: ../gtk/paper_names.c:95 msgid "JB8" -msgstr "" +msgstr "JB8" -#: gtk/paper_names.c:96 +#: ../gtk/paper_names.c:96 msgid "JB9" -msgstr "" +msgstr "JB9" -#: gtk/paper_names.c:97 +#: ../gtk/paper_names.c:97 msgid "jis exec" -msgstr "" +msgstr "jis exec" -#: gtk/paper_names.c:98 +#: ../gtk/paper_names.c:98 msgid "Choukei 2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Choukei 2 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:99 +#: ../gtk/paper_names.c:99 msgid "Choukei 3 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Choukei 3 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:100 +#: ../gtk/paper_names.c:100 msgid "Choukei 4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Choukei 4 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:101 +#: ../gtk/paper_names.c:101 msgid "hagaki (postcard)" -msgstr "" +msgstr "hagaki (postcard)" -#: gtk/paper_names.c:102 +#: ../gtk/paper_names.c:102 msgid "kahu Envelope" -msgstr "" +msgstr "kahu Envelope" -#: gtk/paper_names.c:103 +#: ../gtk/paper_names.c:103 msgid "kaku2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "kaku2 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:104 +#: ../gtk/paper_names.c:104 msgid "oufuku (reply postcard)" -msgstr "" +msgstr "oufuku (reply postcard)" -#: gtk/paper_names.c:105 +#: ../gtk/paper_names.c:105 msgid "you4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "you4 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:106 +#: ../gtk/paper_names.c:106 msgid "10x11" -msgstr "" +msgstr "10x11" -#: gtk/paper_names.c:107 +#: ../gtk/paper_names.c:107 msgid "10x13" -msgstr "" +msgstr "10x13" -#: gtk/paper_names.c:108 +#: ../gtk/paper_names.c:108 msgid "10x14" -msgstr "" +msgstr "10x14" -#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110 +#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110 msgid "10x15" -msgstr "" +msgstr "10x15" -#: gtk/paper_names.c:111 +#: ../gtk/paper_names.c:111 msgid "11x12" -msgstr "" +msgstr "11x12" -#: gtk/paper_names.c:112 +#: ../gtk/paper_names.c:112 msgid "11x15" -msgstr "" +msgstr "11x15" -#: gtk/paper_names.c:113 +#: ../gtk/paper_names.c:113 msgid "12x19" -msgstr "" +msgstr "12x19" -#: gtk/paper_names.c:114 +#: ../gtk/paper_names.c:114 msgid "5x7" -msgstr "" +msgstr "5x7" -#: gtk/paper_names.c:115 +#: ../gtk/paper_names.c:115 msgid "6x9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "6x9 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:116 +#: ../gtk/paper_names.c:116 msgid "7x9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "7x9 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:117 +#: ../gtk/paper_names.c:117 msgid "9x11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "9x11 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:118 +#: ../gtk/paper_names.c:118 msgid "a2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "a2 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:119 +#: ../gtk/paper_names.c:119 msgid "Arch A" -msgstr "" +msgstr "Arch A" -#: gtk/paper_names.c:120 +#: ../gtk/paper_names.c:120 msgid "Arch B" -msgstr "" +msgstr "Arch B" -#: gtk/paper_names.c:121 +#: ../gtk/paper_names.c:121 msgid "Arch C" -msgstr "" +msgstr "Arch C" -#: gtk/paper_names.c:122 +#: ../gtk/paper_names.c:122 msgid "Arch D" -msgstr "" +msgstr "Arch D" -#: gtk/paper_names.c:123 +#: ../gtk/paper_names.c:123 msgid "Arch E" -msgstr "" +msgstr "Arch E" -#: gtk/paper_names.c:124 +#: ../gtk/paper_names.c:124 msgid "b-plus" -msgstr "" +msgstr "b-plus" -#: gtk/paper_names.c:125 +#: ../gtk/paper_names.c:125 msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" -#: gtk/paper_names.c:126 +#: ../gtk/paper_names.c:126 msgid "c5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "c5 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:127 +#: ../gtk/paper_names.c:127 msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" -#: gtk/paper_names.c:128 +#: ../gtk/paper_names.c:128 msgid "e" -msgstr "" +msgstr "e" -#: gtk/paper_names.c:129 +#: ../gtk/paper_names.c:129 msgid "edp" -msgstr "" +msgstr "edp" -#: gtk/paper_names.c:130 +#: ../gtk/paper_names.c:130 msgid "European edp" -msgstr "" +msgstr "European edp" -#: gtk/paper_names.c:131 -#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names.c:131 msgid "Executive" -msgstr "_செயல்படுத்து" +msgstr "Executive" -#: gtk/paper_names.c:132 +#: ../gtk/paper_names.c:132 msgid "f" -msgstr "" +msgstr "f" -#: gtk/paper_names.c:133 +#: ../gtk/paper_names.c:133 msgid "FanFold European" -msgstr "" +msgstr "FanFold European" -#: gtk/paper_names.c:134 +#: ../gtk/paper_names.c:134 msgid "FanFold US" -msgstr "" +msgstr "FanFold US" -#: gtk/paper_names.c:135 +#: ../gtk/paper_names.c:135 msgid "FanFold German Legal" -msgstr "" +msgstr "FanFold German Legal" #. foolscap, german-legal-fanfold -#: gtk/paper_names.c:136 +#: ../gtk/paper_names.c:136 msgid "Government Legal" -msgstr "" +msgstr "Government Legal" -#: gtk/paper_names.c:137 +#: ../gtk/paper_names.c:137 msgid "Government Letter" -msgstr "" +msgstr "Government Letter" -#: gtk/paper_names.c:138 -#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names.c:138 msgid "Index 3x5" -msgstr "_சுட்டு" +msgstr "Index 3x5" -#: gtk/paper_names.c:139 +#: ../gtk/paper_names.c:139 msgid "Index 4x6 (postcard)" -msgstr "" +msgstr "Index 4x6 (postcard)" -#: gtk/paper_names.c:140 +#: ../gtk/paper_names.c:140 msgid "Index 4x6 ext" -msgstr "" +msgstr "Index 4x6 ext" -#: gtk/paper_names.c:141 -#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names.c:141 msgid "Index 5x8" -msgstr "_சுட்டு" +msgstr "Index 5x8" -#: gtk/paper_names.c:142 +#: ../gtk/paper_names.c:142 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Invoice" #. invoice, statement, mini, half-letter -#: gtk/paper_names.c:143 +#: ../gtk/paper_names.c:143 msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #. tabloid, engineering-b -#: gtk/paper_names.c:144 +#: ../gtk/paper_names.c:144 msgid "US Legal" -msgstr "" +msgstr "US Legal" -#: gtk/paper_names.c:145 +#: ../gtk/paper_names.c:145 msgid "US Legal Extra" -msgstr "" +msgstr "US Legal Extra" -#: gtk/paper_names.c:146 +#: ../gtk/paper_names.c:146 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "US Letter" -#: gtk/paper_names.c:147 +#: ../gtk/paper_names.c:147 msgid "US Letter Extra" -msgstr "" +msgstr "US Letter Extra" -#: gtk/paper_names.c:148 +#: ../gtk/paper_names.c:148 msgid "US Letter Plus" -msgstr "" +msgstr "US Letter Plus" -#: gtk/paper_names.c:149 +#: ../gtk/paper_names.c:149 msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" +msgstr "Monarch Envelope" -#: gtk/paper_names.c:150 +#: ../gtk/paper_names.c:150 msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#10 Envelope" #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope -#: gtk/paper_names.c:151 +#: ../gtk/paper_names.c:151 msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#11 Envelope" #. number-11 Envelope -#: gtk/paper_names.c:152 +#: ../gtk/paper_names.c:152 msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#12 Envelope" #. number-12 Envelope -#: gtk/paper_names.c:153 +#: ../gtk/paper_names.c:153 msgid "#14 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#14 Envelope" #. number-14 Envelope -#: gtk/paper_names.c:154 +#: ../gtk/paper_names.c:154 msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#9 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:155 +#: ../gtk/paper_names.c:155 msgid "Personal Envelope" -msgstr "" +msgstr "Personal Envelope" -#: gtk/paper_names.c:156 +#: ../gtk/paper_names.c:156 msgid "Quarto" -msgstr "" +msgstr "Quarto" -#: gtk/paper_names.c:157 +#: ../gtk/paper_names.c:157 msgid "Super A" -msgstr "" +msgstr "Super A" -#: gtk/paper_names.c:158 +#: ../gtk/paper_names.c:158 msgid "Super B" -msgstr "" +msgstr "Super B" -#: gtk/paper_names.c:159 +#: ../gtk/paper_names.c:159 msgid "Wide Format" -msgstr "" +msgstr "Wide Format" -#: gtk/paper_names.c:160 +#: ../gtk/paper_names.c:160 msgid "Dai-pa-kai" -msgstr "" +msgstr "Dai-pa-kai" -#: gtk/paper_names.c:161 +#: ../gtk/paper_names.c:161 msgid "Folio" -msgstr "" +msgstr "Folio" -#: gtk/paper_names.c:162 +#: ../gtk/paper_names.c:162 msgid "Folio sp" -msgstr "" +msgstr "Folio sp" -#: gtk/paper_names.c:163 +#: ../gtk/paper_names.c:163 msgid "Invite Envelope" -msgstr "" +msgstr "Invite Envelope" -#: gtk/paper_names.c:164 +#: ../gtk/paper_names.c:164 msgid "Italian Envelope" -msgstr "" +msgstr "Italian Envelope" -#: gtk/paper_names.c:165 +#: ../gtk/paper_names.c:165 msgid "juuro-ku-kai" -msgstr "" +msgstr "juuro-ku-kai" -#: gtk/paper_names.c:166 +#: ../gtk/paper_names.c:166 msgid "pa-kai" -msgstr "" +msgstr "pa-kai" -#: gtk/paper_names.c:167 +#: ../gtk/paper_names.c:167 msgid "Postfix Envelope" -msgstr "" +msgstr "Postfix Envelope" -#: gtk/paper_names.c:168 +#: ../gtk/paper_names.c:168 msgid "Small Photo" -msgstr "" +msgstr "Small Photo" -#: gtk/paper_names.c:169 +#: ../gtk/paper_names.c:169 msgid "prc1 Envelope" -msgstr "" +msgstr "prc1 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:170 +#: ../gtk/paper_names.c:170 msgid "prc10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "prc10 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:171 +#: ../gtk/paper_names.c:171 msgid "prc 16k" -msgstr "" +msgstr "prc 16k" -#: gtk/paper_names.c:172 +#: ../gtk/paper_names.c:172 msgid "prc2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "prc2 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:173 +#: ../gtk/paper_names.c:173 msgid "prc3 Envelope" -msgstr "" +msgstr "prc3 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:174 +#: ../gtk/paper_names.c:174 msgid "prc 32k" -msgstr "" +msgstr "prc 32k" -#: gtk/paper_names.c:175 +#: ../gtk/paper_names.c:175 msgid "prc4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "prc4 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:176 +#: ../gtk/paper_names.c:176 msgid "prc5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "prc5 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:177 +#: ../gtk/paper_names.c:177 msgid "prc6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "prc6 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:178 +#: ../gtk/paper_names.c:178 msgid "prc7 Envelope" -msgstr "" +msgstr "prc7 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:179 +#: ../gtk/paper_names.c:179 msgid "prc8 Envelope" -msgstr "" +msgstr "prc8 Envelope" -#: gtk/paper_names.c:180 +#: ../gtk/paper_names.c:180 msgid "ROC 16k" -msgstr "" +msgstr "ROC 16k" -#: gtk/paper_names.c:181 +#: ../gtk/paper_names.c:181 msgid "ROC 8k" -msgstr "" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "இல்லம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get information about '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s" - -#~ msgid "Folder" -#~ msgstr "அடைவு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot change folder" -#~ msgstr "புதிய அடைவு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in Location" -#~ msgstr "தெரிவு _செய்தது:" - -#~ msgid "X" -#~ msgstr "வாிசை(X)" - -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "நெடுவாிசை(Y)" - -#~ msgid "clear" -#~ msgstr "துப்பரவாக்கு" - -#~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -#~ msgstr "Pixmap பாதை உறுப்பு: தனிக்கையான \"%s\", %s, வரிசை %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing %s failed: %s" -#~ msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error getting information for '%s'" -#~ msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s" - -#~ msgid "_First" -#~ msgstr "_முதல்" - -#~ msgid "_Last" -#~ msgstr "_கடைசி" - -#~ msgid "_Back" -#~ msgstr "பின்" - -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "_கீழ்" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "_மேல்" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not change the current folder to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find the path" -#~ msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை" - -#~ msgid "Input Methods" -#~ msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" - -#~ msgid "Unsupported TIFF variant" -#~ msgstr "TIFF வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது" - -#~ msgid "%d/%b/%Y" -#~ msgstr "%d/%b/%Y" - -#~ msgid "File name" -#~ msgstr "கோப்பு பெயர்" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "§º÷" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "மேல்" +msgstr "ROC 8k" -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "_கோப்புப்பெயர்:" -#~ msgid "Current folder: %s" -#~ msgstr "தற்போதைய அடைவு: %s" -- 2.30.2